< Psalms 146 >

1 Luzitisa Yave; Zitisa Yave, a muelꞌama.
Praise all of you the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Ndiela zitisanga Yave mu luzingu luama loso; ndiela yimbidilanga Nzambi ama minzitusu thangu yoso ndizingila.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Kadi tula diana dieno mu bana ba mintinu, mu batu bobo beti fua, bobo balendi vukisa ko.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Pheve awu yawu kuenda buna beti vutuka mu ntoto; zikhanu ziawu zilalikini.
His breath goes forth, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Lusakumunu kuidi mutu wowo widi ti Nzambi yi Yakobi niandi nsadisi andi; wuntulanga diana diandi mu Yave, Nzambi andi,
Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
6 mvangi wu diyilu, ntoto, mbu ayi bibio bidi muna; widi wukuikama mu zithangu zioso.
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keeps truth for ever:
7 Niandi weti vavila mambu ma bobo beti yamusu, ayi wumvananga bidia kuidi bobo badi nzala; Yave niandi weti totula batu bobo badi mu nloko.
Which executes judgment for the oppressed: which gives food to the hungry. The LORD looses the prisoners:
8 Yave weti vana kiezila kuidi phofo, Yave weti vumbula bobo badi bakomvama. Yave weti zola batu basonga.
The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are bowed down: the LORD loves the righteous:
9 Yave weti sunga nzenza, niandi wunkindisanga muana sana ayi difuola vayi weti kakumukina zinzila zi batu bambimbi.
The LORD perserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down.
10 Yave wunyalanga mu zithangu zioso. Nzambi aku, a Sioni, mu zitsungi zioso. Luzitisa Yave.
The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, unto all generations. Praise all of you the LORD.

< Psalms 146 >