< Thánh Thi 92 >

1 Hỡi Ðấng Chí cao, lấy làm tốt mà ngợi khen Ðức Giê-hô-va, Và ca tụng danh của Ngài;
It is a good thing to give thanks to Jehovah, and to sing praises to thy name, O Most High,
2 Buổi sáng tỏ ra sự nhơn từ Chúa, Và ban đêm truyền ra sự thành tín của Ngài,
to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 Trên nhạc khí mười dây và trên đờn cầm, Họa thinh với đờn sắt.
with an instrument of ten strings, and with the psaltery, with a solemn sound upon the harp.
4 Vì, hỡi Ðức Giê-hô-va, Ngài đã làm cho tôi vui vẻ bṀ-i công việc Ngài; Tôi sẽ mừng rỡ về các việc tay Ngài làm.
For thou, Jehovah, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
5 Hỡi Ðức Giê-hô-va, công việc Ngài lớn biết bao! Tư tưởng Ngài rất sâu sắc:
How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
6 Người u mê không biết được, Kẻ ngu dại cũng chẳng hiểu đến.
A brutish man knows not, nor does a fool understand this.
7 Khi người dữ mọc lên như cỏ, Và những kẻ làm ác được hưng thạnh, Ấy để chúng nó bị diệt đời đời.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they shall be destroyed forever,
8 Nhưng, Ðức Giê-hô-va ơi, Ngài được tôn cao mãi mãi.
but thou, O Jehovah, are on high for evermore.
9 Vì, hỡi Ðức Giê-hô-va, kìa, kẻ thù nghịch Ngài, Kìa, kẻ thù nghịch Ngài sẽ hư mất; Hết thảy kẻ làm ác đều sẽ bị tản lạc.
For, lo, thine enemies, O Jehovah, for, lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall be scattered.
10 Nhưng Chúa làm cho sừng tôi ngước cao lên như sừng con bò tót; Tôi được xức bằng dầu mới.
But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,
11 Mắt tôi cũng vui thấy kẻ thù nghịch tôi bị phạt, Và tai tôi vui nghe kẻ ác dấy nghịch tôi bị báo lại.
and my eye has seen my enemies. My ears have heard of the evildoers who rise up against me.
12 Người công bình sẽ mọc lên như cây kè, Lớn lên như cây hương nam trên Li-ban.
A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Những kẻ được trồng trong nhà Ðức Giê-hô-va Sẽ trổ bông trong hành lang của Ðức Chúa Trời chúng ta.
Men who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
14 Dầu đến buổi già bạc, họ sẽ còn sanh bông trái, Ðược thạnh mậu và xanh tươi,
They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green
15 Hầu cho tỏ ra Ðức Giê-hô-va là ngay thẳng; Ngài là hòn đá tôi, trong Ngài chẳng có sự bất nghĩa.
to show that Jehovah is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Thánh Thi 92 >