< Thánh Thi 2 >

1 Nhơn sao các ngoại bang náo loạn? Và những dân tộc toan mưu chước hư không?
Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
2 Các vua thế gian nổi dậy, Các quan trưởng bàn nghị cùng nhau Nghịch Ðức Giê-hô-va, và nghịch Ðấng chịu xức dầu của Ngài, mà rằng:
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Jehovah, and against his Anointed:
3 Chúng ta hãy bẻ lòi tói của hai Người, Và quăng xa ta xiềng xích của họ.
"Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
4 Ðấng ngự trên trời sẽ cười, Chúa sẽ nhạo báng chúng nó.
The one who sits in the heavens laughs. Jehovah scoffs at them.
5 Bấy giờ Ngài sẽ nổi thạnh nộ phán cùng chúng nó, Dùng cơn giận dữ mình khuấy khỏa chúng nó, mà rằng:
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
6 Dầu vậy, ta đã lập Vua ta Trên Si-ôn là núi thánh ta.
"But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
7 Ta sẽ giảng ra mạng lịnh: Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: Ngươi là Con ta; Ngày nay ta đã sanh Ngươi.
I will tell of the decree. Jehovah said to me, "You are my son. Today I have become your father.
8 Hãy cầu ta, ta sẽ ban cho Con các ngoại bang làm cơ nghiệp, Và các đầu cùng đất làm của cải.
Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
9 Con sẽ dùng cây gậy sắt mà đập bể chúng nó; Con sẽ làm vỡ nát chúng nó khác nào bình gốm.
You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
10 Vì vậy, hỡi các vua, hãy khôn ngoan; Hỡi các quan xét thế gian, hãy chịu sự dạy dỗ.
Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
11 Khá hầu việc Ðức Giê-hô-va cách kính sợ, Và mừng rỡ cách run rẩy.
Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
12 Hãy hôn Con, e Người nổi giận, Và các ngươi hư mất trong đường chăng; Vì cơn thạnh nộ Người hòng nổi lên. Phàm kẻ nào nương náu mình nơi Người có phước thay!
Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

< Thánh Thi 2 >