< Thánh Thi 115 >

1 Lạy Chúa Hằng Hữu, không thuộc về chúng con, nhưng nguyện vinh quang thuộc về Danh Chúa, vì Chúa đầy tình thương và thành tín.
Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
2 Sao các dân tộc hỏi nhau: “Đức Chúa Trời chúng nó ở đâu?”
Zašto da govore pogani: “TÓa gdje je Bog njihov?”
3 Đức Chúa Trời chúng con ngự trên trời, Ngài muốn làm việc gì tùy thích.
Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
4 Còn thần chúng nó bằng bạc vàng, chế tạo do bàn tay loài người;
Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
5 Có miệng không nói năng, và mắt không thấy đường.
Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
6 Có tai nhưng không nghe được, có mũi nhưng không ngửi.
Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
7 Tay lạnh lùng vô giác, chân bất động khô cằn, họng im lìm cứng ngắt.
Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
8 Người tạo ra hình tượng và người thờ tà thần đều giống như hình tượng.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
9 Ít-ra-ên, khá tin cậy Chúa Hằng Hữu! Ngài là Đấng cứu trợ và thuẫn che chở họ.
Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
10 Nhà A-rôn, hãy tin cậy Chúa Hằng Hữu! Ngài là Đấng cứu trợ và là thuẫn che chở họ.
Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
11 Những ai kính sợ Chúa Hằng Hữu, hãy tin cậy Chúa Hằng Hữu! Ngài là Đấng cứu trợ và thuẫn che chở cho người.
Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
12 Chúa Hằng Hữu ghi nhớ chúng ta và ban phước dồi dào. Ngài ban phước cho người Ít-ra-ên, và thầy tế lễ, dòng họ A-rôn.
Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
13 Chúa sẽ ban phước cho người kính sợ Chúa Hằng Hữu, bất luận lớn nhỏ.
blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
14 Nguyện cầu Chúa Hằng Hữu ban phước cho anh chị em và cho con cháu.
Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
15 Nguyện anh chị em được hưởng phước Chúa ban, Đấng dựng nên trời và đất.
Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
16 Trời thuộc về Chúa Hằng Hữu, nhưng Ngài ban đất cho loài người.
Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
17 Người đã chết làm sao ca tụng Chúa Hằng Hữu, an giấc rồi, nín lặng cả thiên thu.
Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
18 Nhưng chúng con luôn chúc tụng Chúa Hằng Hữu, từ nay cho đến muôn đời về sau! Tán dương Chúa Hằng Hữu!
Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.

< Thánh Thi 115 >