< Sáng Thế 5 >

1 Đây là dòng dõi A-đam. Đức Chúa Trời đã sáng tạo A-đam như hình ảnh Ngài.
Dit is de geslachtslijst van Adam. Toen God den mens schiep, maakte Hij hem op God gelijkend;
2 Ngài tạo ra người nam và người nữ. Ngay từ đầu, Ngài ban phước lành cho họ và gọi họ là “người.”
man en vrouw schiep Hij hen. En op de dag van hun schepping zegende Hij hen, en noemde hen mens.
3 Khi A-đam 130 tuổi, ông sinh một con trai giống như mình và đặt tên là Sết.
Adam was honderd dertig jaar oud, toen hij als zijn beeld, op zich gelijkend, een zoon verwekte, wien hij de naam Set gaf.
4 Sau khi sinh Sết, A-đam còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
En Adam leefde, nadat hij Set verwekt had, nog achthonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
5 Vậy, A-đam thọ 930 tuổi.
Heel de levensduur van Adam was negenhonderd dertig jaar. En hij stierf.
6 Khi Sết 105 tuổi, ông sinh Ê-nót.
Set was honderd vijf jaar oud, toen hij Enos verwekte.
7 Sau khi sinh Ê-nót, Sết còn sống thêm 807 năm và sinh con trai con gái.
En Set leefde, nadat hij Enos verwekt had, nog achthonderd zeven jaar, en verwekte zonen en dochters.
8 Vậy Sết thọ 912 tuổi.
Heel de levensduur van Set was negenhonderd twaalf jaar. En hij stierf.
9 Khi Ê-nót 90 tuổi, ông sinh Kê-nan.
Enos was negentig jaar oud, toen hij Kaïnan verwekte.
10 Sau khi sinh Kê-nan, Ê-nót còn sống thêm 815 năm và sinh con trai con gái.
En Enos leefde, nadat hij Kaïnan verwekt had, nog achthonderd vijftien jaar, en verwekte zonen en dochters.
11 Vậy Ê-nót thọ 905 tuổi.
Heel de levensduur van Enos was negenhonderd vijf jaar. En hij stierf.
12 Khi Kê-nan 70 tuổi, ông sinh Ma-ha-la-lê.
Kaïnan was zeventig jaar oud, toen hij Malaleël verwekte.
13 Sau khi sinh Ma-ha-la-lê, Kê-nan còn sống thêm 840 năm và sinh con trai con gái.
En Kaïnan leefde, nadat hij Malaleël verwekt had, nog achthonderd veertig jaar, en verwekte zonen en dochters.
14 Vậy Kê-nan thọ 910 tuổi.
Heel de levensduur van Kaïnan was negenhonderd tien jaar. En hij stierf.
15 Khi Ma-ha-la-lê 65 tuổi, ông sinh Gia-rết.
Malaleël was vijf en zestig jaar oud, toen hij Járed verwekte.
16 Sau khi sinh Gia-rết, ông Ma-ha-la-lê còn sống thêm 830 năm và sinh con trai con gái.
En Malaleël leefde, nadat hij Járed verwekt had, nog achthonderd dertig jaar, en verwekte zonen en dochters.
17 Ma-ha-la-lê thọ 895 tuổi.
Heel de levensduur van Malaleël was achthonderd vijf en negentig jaar. En hij stierf.
18 Khi Gia-rết 162 tuổi, ông sinh Hê-nóc.
Járed was honderd twee en zestig jaar oud, toen hij Henok verwekte.
19 Sau khi sinh Hê-nóc, Gia-rết còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
En Járed leefde, nadat hij Henok verwekt had, nog achthonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
20 Vậy Gia-rết thọ 962 tuổi.
Heel de levensduur van Járed was negenhonderd twee en zestig jaar. En hij stierf.
21 Khi Hê-nóc 65 tuổi, ông sinh Mê-tu-sê-la.
Henok was vijf en zestig jaar oud, toen hij Matoesala verwekte.
22 Sau khi sinh Mê-tu-sê-la, Hê-nóc sống thêm 300 năm, đồng đi với Đức Chúa Trời, và ông có thêm con trai con gái.
Henok leefde vertrouwelijk met God. En hij leefde, nadat hij Matoesala verwekt had, nog driehonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
23 Hê-nóc sống được 365 năm,
Heel de levensduur van Henok was driehonderd vijf en zestig jaar.
24 ông đồng đi với Đức Chúa Trời, tận hưởng liên hệ gần gũi với Ngài. Một ngày kia thình lình ông biến mất, vì Đức Chúa Trời đem ông đi.
En omdat Henok vertrouwelijk met God had geleefd, nam God hem weg, en men vond hem niet meer.
25 Khi Mê-tu-sê-la 187 tuổi, ông sinh Lê-méc.
Matoesala was honderd zeven en tachtig jaar oud, toen hij Lámek verwekte.
26 Sau khi sinh Lê-méc, Mê-tu-sê-la còn sống thêm 782 năm và sinh con trai con gái.
En Matoesala leefde, nadat hij Lámek verwekt had, nog zevenhonderd twee en tachtig jaar, en verwekte zonen en dochters.
27 Vậy, Mê-tu-sê-la thọ 969 tuổi.
Heel de levensduur van Matoesala was negenhonderd negen en zestig jaar. En hij stierf.
28 Khi Lê-méc 182 tuổi, ông sinh một con trai.
Lámek was honderd twee en tachtig jaar oud, toen hij een zoon verwekte.
29 Ông đặt tên con là Nô-ê, và nói: “Nó sẽ an ủi chúng ta lúc lao động và nhọc nhằn, vì đất đã bị Chúa Hằng Hữu nguyền rủa, bắt tay ta phải làm.”
Hij noemde hem Noë, want hij sprak: Deze zal ons uit de bodem, die Jahweh vervloekt heeft, verkwikking verschaffen bij ons werken en zwoegen.
30 Sau khi sinh Nô-ê, Lê-méc còn sống thêm 595 năm và sinh con trai con gái.
En Lámek leefde, nadat hij Noë verwekt had, nog vijfhonderd vijf en negentig jaar, en verwekte zonen en dochters.
31 Vậy, Lê-méc thọ 777 tuổi.
Heel de levensduur van Lámek was zevenhonderd zeven en zeventig jaar. En hij stierf.
32 Nô-ê được 500 tuổi, ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.
Noë was vijfhonderd jaar oud, toen hij Sem, Cham en Jáfet verwekte.

< Sáng Thế 5 >