< I Sử Ký 25 >

1 Đa-vít và các tướng chỉ huy quân đội cũng chỉ định người từ gia tộc A-sáp, Hê-man, và Giê-đu-thun rao truyền sứ điệp của Đức Chúa Trời bằng tiếng đàn lia, đàn hạc, và chập chõa. Danh tính và chức vụ của họ như sau:
David and the leaders of the army selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. Here is the list of the men who performed this service:
2 Các con trai của A-sáp là Xác-cua, Giô-sép, Nê-tha-nia, và A-sa-rê-la. Họ làm việc dưới quyền điều khiển của cha họ là A-sáp, người công bố sứ điệp của Đức Chúa Trời theo lệnh vua.
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the king's supervision.
3 Các con trai của Giê-đu-thun là Ghê-đa-lia, Xê-ri, Y-sai, Ha-sa-bia, Ma-ti-thia, và Si-mê-i. Họ làm việc dưới quyền điều khiển của cha là Giê-đu-thun, người công bố sứ điệp của Đức Chúa Trời theo đàn lia, dâng lời tạ ơn và ngợi tôn Chúa Hằng Hữu.
From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun, who played the harp for giving thanks and praising Yahweh.
4 Các con trai của Hê-man là Búc-ki-gia, Ma-tha-nia, U-xi-ên, Sê-bu-ên, Giê-ri-mốt, Ha-na-nia, Ha-na-ni, Ê-li-a-tha, Ghi-đanh-thi, Rô-mam-ti-ê-xe, Giốt-bê-ca-sa, Ma-lô-thi, Hô-thia, và Ma-ha-xi-ốt.
From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Họ đều là con trai Hê-man, tiên kiến của vua. Đức Chúa Trời đã ban đặc ân cho ông được mười bốn con trai và ba con gái.
All these were the sons of Heman the king's prophet. God gave Heman fourteen sons and three daughters to lift up his horn.
6 Tất cả những người này đều ở dưới sự điều khiển của cha mình, họ lo việc ca hát tại nhà của Chúa Hằng Hữu. Nhiệm vụ của họ gồm chơi đàn chập chõa, đàn hạc, và đàn lia tại nhà của Đức Chúa Trời. A-sáp, Giê-đu-thun và Hê-man đều dưới quyền của vua.
All these were under the direction of their fathers. They were musicians in Yahweh's house, with cymbals and stringed instruments as they served in God's house. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king's supervision.
7 Họ luôn luôn tập luyện với nhau dưới quyền điều khiển của các nhạc sư, để ca ngợi Chúa Hằng Hữu, tổng số được 288 người.
They and their brothers who were skilled and trained to make music to Yahweh numbered 288.
8 Họ đều bắt thăm chia phiên phục vụ, không phân biệt tuổi tác hay thầy trò.
They cast lots for their duties, all alike, the same for the young as well as the old, the teacher as well as the student.
9 Thăm thứ nhất thuộc về Giô-sép, họ A-sáp, và mười hai con trai của ông cùng bà con. Thăm thứ hai thuộc về Ghê-đa-lia, mười hai con trai, và bà con.
Now regarding Asaph's sons: The first lot fell to Joseph's family; the second fell to Gedaliah's family, twelve persons in number;
10 Thăm thứ ba thuộc về Xác-cua, mười hai con trai của ông, và bà con
the third fell to Zaccur, his sons and his relatives, twelve persons in number;
11 Thăm thứ tư thuộc về Dít-sê-ri, mười hai con trai, và bà con.
the fourth fell to Izri, his sons and his relatives, twelve persons in number;
12 Thăm thứ năm thuộc về Nê-tha-nia, mười hai con trai, và bà con.
the fifth fell to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
13 Thăm thứ sáu thuộc về Búc-ki-gia, mười hai con trai, và bà con.
the sixth fell to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
14 Thăm thứ bảy thuộc về Giê-sa-rê-la, mười hai con trai, và bà con.
the seventh fell to Jesarelah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
15 Thăm thứ tám thuộc về I-sai, mười hai con trai, và bà con.
the eighth fell to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
16 Thăm thứ chín thuộc về Ma-tha-nia, mười hai con trai, và bà con.
the ninth fell to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
17 Thăm thứ mười thuộc về Si-mê-i, mười hai con trai, và bà con.
the tenth fell to Shimei, his sons and his relatives, twelve persons in number;
18 Thăm thứ mười một thuộc về A-xa-rên, mười hai con trai, và bà con.
the eleventh fell to Azarel, his sons and his relatives, twelve persons in number;
19 Thăm thứ mười hai thuộc về Ha-sa-bia, mười hai con trai, và bà con.
the twelfth fell to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
20 Thăm thứ mười ba thuộc về Su-ba-ên, mười hai con trai, và bà con.
the thirteenth fell to Shubael, his sons and his relatives, twelve persons in number;
21 Thăm thứ mười bốn thuộc về Ma-ti-thia, mười hai con trai, và bà con.
the fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
22 Thăm thứ mười lăm thuộc về Giê-rê-mốt, mười hai con trai, và bà con.
the fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
23 Thăm thứ mười sáu thuộc về Ha-na-nia, mười hai con trai, và bà con.
the sixteenth fell to Hananiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
24 Thăm thứ mười bảy thuộc về Giốt-bê-ca-sa, mười hai con trai, và bà con.
the seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
25 Thăm thứ mười tám thuộc về Ha-na-ni, mười hai con trai, và bà con.
the eighteenth fell to Hanani, his sons and his relatives, twelve persons in number;
26 Thăm thứ mười chín thuộc về Ma-lô-thi, mười hai con trai, và bà con.
the nineteenth fell to Mallothi, his sons and his relatives, twelve persons in number;
27 Thăm thứ hai mươi thuộc về Ê-li-gia-ta, mười hai con trai, và bà con.
the twentieth fell to Eliathah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
28 Thăm thứ hai mươi mốt thuộc về Hô-thia, mười hai con trai, và bà con.
the twenty-first fell to Hothir, his sons and his relatives, twelve persons in number;
29 Thăm thứ hai mươi hai thuộc về Ghi-đanh-thi, mười hai con trai, và bà con.
the twenty-second fell to Giddalti, his sons and his relatives, twelve persons in number;
30 Thăm thứ hai mươi ba thuộc về Ma-ha-xi-ốt, mười hai con trai, và bà con.
the twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
31 Thăm thứ hai mươi bốn thuộc về Rô-mam-ti-ê-xe, mười hai con trai, và bà con.
the twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his relatives, twelve persons in number.

< I Sử Ký 25 >