< تارىخ-تەزكىرە 1 8 >

بىنيامىننىڭ تۇنجى ئوغلى بېلا، ئىككىنچى ئوغلى ئاشبەل، ئۈچىنچى ئوغلى ئاخاراھ، 1
Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
تۆتىنچى ئوغلى نوخاھ، بەشىنچى ئوغلى رافا ئىدى. 2
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
بېلانىڭ ئوغۇللىرى ئاددار، گېرا، ئابىھۇد، 3
And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,
ئابىشۇئا، نائامان، ئاخوئاھ، 4
as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,
گېرا، شېفۇفان ۋە ھۇرام ئىدى. 5
then also Gera, and Shephuphan, and Huram.
تۆۋەندىكىلەر ئەخۇدنىڭ ئەۋلادلىرى: ــ نائامان، ئاخىياھ ۋە گېرا (ئەسلىدە ئۇلار گېبالىقلارنىڭ جەمەت بېشى ئىدى. گېبالىقلار ماناھاتقا كۆچۈرۈۋېتىلگەنىدى. بۇلارنى كۆچۈرۈۋەتكۈچى بولسا گېرا ئىدى؛ ئۇنىڭدىن ئۇززا بىلەن ئاخىھۇد تۆرەلگەن). 6
These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.
7
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.
شاھارائىم ھۇشىم بىلەن بائارا دېگەن ئىككى ئايالىنى قويۇۋەتكەندىن كېيىن موئاب دىيارىدا ئوغۇل پەرزەنت كۆرگەن. 8
Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;
ئۇنىڭ خودەش دېگەن ئايالىدىن يوباب، زىبىيا، مېشا، مالكام، 9
and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
يەئۇز، شاقىيا، مىرماھ دېگەن ئوغۇللار تۆرەلگەن؛ ئۇنىڭ بۇ ئوغۇللىرىنىڭ ھەممىسى جەمەت بېشى بولغانىدى. 10
and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.
ھۇشىمدىنمۇ ئۇنىڭغا ئابىتۇب، ئەلپائال دېگەن ئوغۇللار تۆرەلگەن. 11
Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.
ئەلپائالنىڭ ئوغۇللىرى ئېبەر، مىشام ۋە شېمەد (شېمەد ئونو بىلەن لود دېگەن ئىككى شەھەرنى ۋە ئۇلارغا تەۋە يېزا-كەنتلەرنى بىنا قىلغان)، 12
And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.
بېرىياھ ۋە شېما ئىدى. ئۇ ئىككىسى ئايجالوندىكىلەر ئىچىدە جەمەت باشلىرى بولۇپ، گات ئاھالىسىنى قوغلىۋەتكەنىدى. 13
Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.
ئاخىيو، شاشاق، يەرەموت، 14
And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
زەبادىيا، ئاراد، ئېدەر، 15
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
مىكائىل، ئىشپاھ ۋە يوخا بولسا بېرىياھنىڭ ئوغۇللىرى ئىدى. 16
as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
زەبادىيا، مەشۇللام، ھىزكى، خېبەر، 17
Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
ئىشمېراي، يېزلىيا ۋە يوبابلارنىڭ ھەممىسى ئەلپائالنىڭ ئوغۇللىرى ئىدى. 18
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
ياكىم، زىكرى، زابدى، 19
Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,
ئەلىيەناي، زىلتاي، ئەلىيەل، 20
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
ئادايا، بېرايا ۋە شىمراتلار شىمەينىڭ ئوغۇللىرى ئىدى. 21
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
ئىشپان، ئېبەر، ئەلىيەل، 22
Then Ishpan, and Eber, and Eliel,
ئابدون، زىكرى، ھانان، 23
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
ھانانىيا، ئېلام، ئانتوتىيا، 24
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
ئېفدېئاھ ۋە پەنۇئەللەر شاشاقنىڭ ئوغۇللىرى ئىدى. 25
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
شامشىراي، شېخارىيا، ئاتالىيا، 26
Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,
يائارېشىيا، ئەلىيا ۋە زىكرىلار يەروھامنىڭ ئوغۇللىرى ئىدى. 27
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
يۇقىرىقىلارنىڭ ھەممىسى نەسەبنامىلەردە خاتىرىلەنگەن جەمەت بېشى ئىدى؛ بۇلار ھەممىسى مۆتىۋەرلەر بولۇپ، يېرۇسالېمغا ماكانلاشقانىدى. 28
These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.
گىبېئوننىڭ ئاتىسى جەئىيەل گىبېئونغا ماكانلاشقانىدى؛ ئۇنىڭ ئايالىنىڭ ئىسمى مائاكاھ ئىدى. 29
Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,
ئۇنىڭ تۇنجى ئوغلى ئابدون، قالغان ئوغۇللىرى زۇر، كىش، بائال، ناداب، 30
and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
گېدور، ئاخىيو، زېكەر ۋە مىكلوت ئىدى؛ 31
and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.
مىكلوتتىن شىمېيا تۆرەلگەن. بۇلارمۇ قېرىنداشلىرى بىلەن يېرۇسالېمدا قوشنا ئولتۇرۇشاتتى. 32
And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.
نەردىن كىش تۆرەلگەن؛ كىشتىن سائۇل تۆرەلگەن؛ سائۇلدىن يوناتان، مالكىشۇئا، ئابىناداب ۋە ئېش-بائال تۆرەلگەن. 33
Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
مېرىب-بائال يوناتاننىڭ ئوغلى ئىدى؛ مىكاھ مېرىب-بائالدىن تۆرەلگەن. 34
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.
مىكاھنىڭ ئوغۇللىرى پىتون، مەلەك، تارىيا ۋە ئاھاز ئىدى. 35
The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
ئاھازدىن يەھوئادداھ تۆرەلگەن؛ يەھوئادداھدىن ئالەمەت، ئازماۋەت ۋە زىمرى تۆرەلگەن؛ زىمرىدىن موزا تۆرەلگەن؛ 36
And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.
موزادىن بىنېئا تۆرەلگەن؛ بىنېئانىڭ ئوغلى رافا، رافانىڭ ئوغلى ئېلىئاساھ، ئېلىئاساھنىڭ ئوغلى ئازەل ئىدى. 37
And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.
ئازەلنىڭ ئالتە ئوغلى بار ئىدى، ئۇلارنىڭ ئىسمى ئازرىكام، بوكېرۇ، ئىشمائىل، شېئارىيا، ئوبادىيا ۋە ھانان ئىدى؛ بۇلارنىڭ ھەممىسى ئازەلنىڭ ئوغۇللىرى ئىدى. 38
Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
ئازەلنىڭ ئىنىسى يېشەكنىڭ تۇنجى ئوغلىنىڭ ئىسمى ئۇلام، ئىككىنچى ئوغلىنىڭ ئىسمى يېئۇش، ئۈچىنچى ئوغلىنىڭ ئىسمى ئەلىفەلەت ئىدى. 39
Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.
ئۇلامنىڭ ئوغۇللىرىنىڭ ھەممىسى باتۇر جەڭچى، ئوقياچى ئىدى؛ ئۇلارنىڭ ئوغۇللىرى ۋە نەۋرىلىرى ناھايىتى كۆپ بولۇپ، جەمئىي بىر يۈز ئەللىك ئىدى. يۇقىرىقىلارنىڭ ھەممىسى بىنيامىن ئەۋلادلىرىدىن ئىدى. 40
And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.

< تارىخ-تەزكىرە 1 8 >