< 1 तवा 8 >

1 और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
4 और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
7 या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11 और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
12 और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13 और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
and Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
17 और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
19 और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
22 और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
26 और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
28 यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
29 और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
30 और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
Gedor, Ahio, Zecher,
32 और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
33 और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
35 और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।
The sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 तवा 8 >