< Псалми 95 >

1 Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,
Come ye, make we ful out ioie to the Lord; hertli synge we to God, oure heelthe.
2 хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,
Bifore ocupie we his face in knowleching; and hertli synge we to him in salmes.
3 бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,
For God is a greet Lord, and a greet king aboue alle goddis; for the Lord schal not putte awei his puple.
4 що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,
For alle the endis of erthe ben in his hond; and the hiynesses of hillis ben hise.
5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!
For the see is his, and he made it; and hise hondis formeden the drie lond.
6 Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!
Come ye, herie we, and falle we doun bifore God, wepe we bifore the Lord that made vs;
7 Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
for he is oure Lord God. And we ben the puple of his lesewe; and the scheep of his hond.
8 „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,
If ye han herd his vois to dai; nyle ye make hard youre hertis.
9 коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.
As in the terryng to wraththe; bi the dai of temptacioun in desert. Where youre fadris temptiden me; thei preueden and sien my werkis.
10 Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Fourti yeer I was offendid to this generacioun; and Y seide, Euere thei erren in herte.
11 тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“
And these men knewen not my weies; to whiche Y swoor in myn ire, thei schulen not entre in to my reste.

< Псалми 95 >