< Псалми 82 >

1 Псалом Аса́фів.
Ko e Saame ʻa ʻAsafi. ‌ʻOku ʻafio ʻae ʻOtua ʻi he fakataha ʻoe kau mālohi; ʻoku ne fakamaau ʻi he lotolotonga ʻoe ngaahi ʻotua.
2 „Аж доки ви будете несправедливо судити, і доки бу́дете ви підіймати обличчя безбожних? (Се́ла)
“ʻE fēfē hono fuoloa mo hoʻomou fakamaau taʻetotonu, pea filifilimānako ki he kakai angahala?” (Sila)
3 Розсуді́те нужде́нного та сироту́, оправдайте убогого та бідаря́,
“Fakamaau ʻae paea mo e tamai mate: fai angatonu ki he mamahi mo e masiva.
4 порятуйте нужде́нного та бідака́, збережіть з руки несправедливих!“
Fakahaofi ʻae masiva mo e paea: fakamoʻui ʻakinautolu mei he nima ʻoe kau angahala.”
5 Не пізнали та не зрозуміли, у те́мряві ходять вони. Всі основи землі захита́лись.
‌ʻOku ʻikai te nau ʻilo, pea ʻoku ʻikai te nau fie ʻilo; ʻoku nau ʻalu pē ʻi he poʻuli: kuo ueʻi ʻae ngaahi tuʻunga kotoa pē ʻo māmani.
6 Я сказав був: „Ви — боги, і сини ви Всевишнього всі,
Naʻaku pehē, “Ko e ngaahi ʻotua ʻakimoutolu; pea ko e fānau ʻae Fungani Māʻolunga ʻakimoutolu kotoa pē.
7 та однак повмира́єте ви, як люди́на, і попа́даєте, як кожен із вельмо́ж“.
Ka temou mate ʻo hangē ko e kau tangata, pea tō ʻo hangē ko e tokotaha ʻoe houʻeiki.”
8 Устань же, о Боже, та землю суди, бо у вла́ді Твоїй всі наро́ди!
Tuʻu hake, ʻE ʻOtua, fakamaau ʻa māmani: he te ke maʻu ʻae puleʻanga kotoa pē.

< Псалми 82 >