< Псалми 61 >

1 Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, блага́ння моє, почуй же молитву мою, —
Al Vencedor; sobre Neginot: Salmo de David. Oye, oh Dios, mi clamor; a mi oración atiende.
2 я кли́чу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліва́є! На ске́лю, що вища від мене, мене попрова́дь,
Desde el cabo de la tierra clamaré a ti, cuando mi corazón desmayare; a la peña más alta que me conduzcas,
3 бо для мене Ти став пристано́вищем, ба́штою сильною супроти ворога!
porque tú has sido mi refugio, mi torre de fortaleza delante del enemigo.
4 Хай я оселю́ся наві́ки в наме́ті Твоїм, в укритті́ Твоїх крил захова́юся, (Се́ла)
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre; estaré seguro en el escondedero de tus alas.
5 бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спа́дщину тим, хто Йме́ння Твого боїться!
Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, has dado heredad a los que temen tu Nombre.
6 Царе́ві примно́ж дні до днів, продовж ро́ки йому — немов вічні віки́,
Días sobre días añadirás al Rey; sus años serán de generación a generación.
7 нехай він перед Божим лицем пробува́є навіки, хай милість та правда його стережу́ть!
El estará para siempre delante de Dios; misericordia y verdad apercibe que lo conserven.
8 Отак буду співати я за́вжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоде́нно обі́ти свої!
Así cantaré tu Nombre para siempre, pagando mis votos cada día.

< Псалми 61 >