< Псалми 36 >

1 Для дириґента хору. Раба Господнього Давида. Грішне слово безбожного в серці моїм: „Нема страху́ Божого перед очима його“,
A prevaricação do ímpio diz no intimo do seu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб бу́цім то гріх свій знайти, щоб знена́видіти.
Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestável.
3 Слова́ його уст — то марно́та й обма́на, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро́.
As palavras da sua boca são malícia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
4 Беззако́нство заду́мує він на посте́лі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
5 Господи, — аж до небе́с милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Твоя справедливість — немов гори Божі, Твої суди — безо́дня велика, люди́ну й худо́бу спасаєш Ти, Господи!
A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
7 Яка дорога́ Твоя милість, о Боже, і ховаються лю́дські сини в тіні́ Твоїх крил:
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 вони з ситости дому Твого напо́юються, і Ти їх напува́єш з потока Своїх солодо́щів,
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 бо в Тебе джере́ло життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою — на людей щиросердих!
Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Нога пи́шних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!
Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Попа́дали там беззако́нники, пова́лено їх — і встати не змо́жуть.
Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.

< Псалми 36 >