< Ісус Навин 12 >

1 А оце царі того кра́ю, яких побили Ізра́їлеві сини, і посіли їхній край по тім боці Йорда́ну на схід сонця, від арнонського пото́ку аж до гори Гермо́н, та ввесь степ на схід:
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Сиго́н, цар аморейський, що сидів у Хешбо́ні, що панував від Ароеру, що над берегом арнонського пото́ку, і сере́дина потоку, і половина Ґілеаду, і аж до потоку Яббоку, границі синів Аммонових,
Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Amón;
3 і степ аж до о́зера Кінроту на схід, і аж до степово́го моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбі́ччями Пісґі.
y desde la campiña hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 І границя Оґа, царя башанського, із оста́тку рефа́їв, що сидів в Аштароті, і в Едреї,
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei,
5 і що панував на горі Гермо́н, і на Салха, і на всім Башані аж до границі ґешурейської та маахатейської, і половина Ґілеаду, — границя Сигона, царя хешбонського.
y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 Мойсей, раб Господній, та Ізраїлеві сини повбивали їх. І дав його Мойсей раб Господній, на спа́док Руви́мовому та Ґадовому та половині пле́мени Манасіїного.
A éstos hirieron Moisés siervo del SEÑOR y los hijos de Israel; y Moisés siervo del SEÑOR dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 А оце царі того кра́ю, що повбивав Ісус та Ізраїлеві сини по той бік Йорда́ну на за́хід від Баал-Ґаду в ливанській долині аж до гори Халак, що підіймається до Сеїру, і Ісус віддав її Ізраїлевим племе́нам на спа́док за їхнім поділом,
Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, del otro lado del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube a Seir; la cual tierra dio Josué en posesión a las tribus de Israel, conforme a sus repartimientos;
8 на горі, і в Шефілі, і в Араві, і на узбі́ччі, і в пустині, і на півдні, — хіттеянина, амореянина, і ханаанеянина, періззеянина, хівеянина й євусеянина:
en los montes y en los valles, en los llanos y en las vertientes, al desierto y al mediodía; el heteo, y el amorreo, y el cananeo, y el ferezeo, y el heveo, y el jebuseo.
9 цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;
10 цар єрусалимський один, цар хевронський один,
el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro;
11 цар ярмутський один, цар лахіський один,
el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro;
12 цар єґлонський один, цар ґезерський один,
el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;
13 цар девірський один, цар ґедерський один,
el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro;
14 цар хоремський один, цар арадський один,
el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro;
15 цар лівенський один, цар адулламський один,
el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro;
16 цар маккедський один, цар бет-елський один,
el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro;
17 цар тапнуахський один, цар хеферський один,
el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro;
18 цар афекський один, цар шаронський один,
el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro;
19 цар мадонський один, цар хацорський один,
el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro;
20 цар шімронський один, цар ахшафський один,
el rey de Simron-merón Samaria, otro; el rey de Acsaf, otro;
21 цар таанахський один, цар меґіддівський один,
el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro;
22 цар кедеський один, цар йокнеамський при Кармелі один,
el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam de Carmelo, otro;
23 цар дорський при Нафат-Дорі один, цар ґоїмський при Ґілґалі один,
el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los Gentiles en Gilgal, otro;
24 цар тірцький один. Усіх царів тридцять і один.
el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en todo.

< Ісус Навин 12 >