< Осія 6 >

1 Ходіть, і вернімось до Господа, бо Він пошматува́в — і нас вилікує, ударив — і нас перев'яже!
Ходите да се вратимо ка Господу; јер Он раздре, и исцелиће нас, рани, и завиће нас.
2 Ожи́вить він нас до двох день, а третього дня нас поставить, — і будемо жити ми перед обличчям Його.
Повратиће нам живот до два дана, трећи дан подигнуће нас, и живећемо пред Њим.
3 І пізнаймо, намагаймось пізнати ми Господа! Міцно поставлений прихід Його, мов зірниці, і Він при́йде до нас, немов дощ, немов дощ весняни́й, що напоює землю.
Тада ћемо познати Господа и све ћемо Га више познавати; јер Му је излазак уређен као зора, и доћи ће нам као дажд, као позни дажд који натапа земљу.
4 Що, Єфреме, зроблю́ Я тобі, що зроблю тобі, Юдо? І Бо ваша любов, немов хмара поранку, і мов та роса, що зникає уранці, —
Шта да ти учиним, Јефреме? Шта да ти учиним, Јуда? Јер је доброта ваша као облак јутарњи и као роса која у зору падне, па је нестане.
5 тому Я тесав їх пророками, позабивав їх проре́ченням уст Своїх, і суд Мій, як світло те, вийде.
Зато их секох преко пророка и убијах речима уста својих, и светлост судова твојих изиђе.
6 Бо Я милости хочу, а не жертви, і Богопізна́ння — більше від цілопалень.
Јер је мени милост мила а не жртва, и познавање Бога већма него жртва паљеница.
7 Вони заповіта Мого порушили, мов той Ада́м, вони там Мене зрадили.
Али они преступише завет као Адам; ту ме изневерише.
8 Ґілеад, місто злочинців, повне кривавих слідів.
Галад је град оних који чине безакоње, по њему су крвави трагови.
9 І як той розбишака чига́є, так ватага священиків на дорозі в Сихем — учиняють розбі́й, бо зло́чин учиняють вони.
А дружина је свештеничка као чета која дочекује људе, убијају на путу у Сихем, чине грдило.
10 У домі Ізраїля бачу жахли́ве, — там блуд у Єфрема, занечи́стивсь Ізраїль.
У дому Израиљевом видим страхоту; онде је курвање Јефремово, Израиљ се оскврни.
11 Також, Юдо, для тебе жнива́ пригото́влені, як Я долю наро́ду Свого поверну́!
И теби је, Јуда, приправљена жетва, кад вратим робље народа свог.

< Осія 6 >