< 1 хроніки 24 >

1 А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
2 Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
3 І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
4 І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
5 І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
6 І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
7 І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
8 третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
9 п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
10 сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
11 дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
12 одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
13 тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
14 п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
15 сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
16 дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
17 двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
18 двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
19 Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
20 А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
21 Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
22 Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
23 А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
24 Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
25 Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
26 Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
27 Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
28 У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
29 Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
30 А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
31 І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.
Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.

< 1 хроніки 24 >