< До ефесян 3 >

1 Того ради й я, Павел, - вязник Ісус-Христів за вас поган.
I me nai Pauluj en Iejuj Krijtuj a jalidi men pweki komail men liki kan,
2 Коли ви чували про служеннє благодати Божої, даної менї між вами,
Due me komail ronadar iran ai koa dodok en mak en Kot, me i aleer pweki komail.
3 що одкриттєм обявилась менї тайна (яко ж перше я написав коротко,
A kaudial eu, me kajanjale on ia, me rir akan, duen ai intin motomot on komail er nin tapi o
4 з того можете, читаючи, зрозуміти розум мій у тайнї Христовій),
Ari, ma komail pan wadok, komail ap pan diar, duen ai lolekon ni me rir akan ren Krijtuj.
5 котра в инших родах не обявилась синам чоловічим, яко ж тепер одкрилась сьвятим Його апостолам і пророкам Духом,
Me jota kadiarok on aramaj akan ni muein maj O, ap kadiarok on japwilim a wanporon o jaukop jaraui kan ren Nen.
6 що погане також наслїдники, однотїлесники і спільники обітування Його в Христї через благовісте,
Pwe men liki kan en ian jojo o ian kijan war a, o ian a inau ren Krijtuj Iejuj ki ronamau,
7 котрому став я служителем по дару благодати Божої, даної менї по дїйству сили Його.
Me nai wiala papa men duen ai pai en mak en Kot, me i aleer ki a manaman lapalap.
8 Менї, меньшому всїх сьвятих, дана ся благодать, благовістити між поганами про недослїджене багацтво Христове,
Nai, me tikitik jan jaraui kan karoj, aleer mak wet, en padaki on men liki kan duen kapwapwa lapalapia en Krijtuj.
9 і з'ясувати всїм, що се за спільність тайни, закритої од віків у Бозї, що створив усе Ісусом Христом, (aiōn g165)
O pwen kamaraini amen amen duen koa dodok en rir akan, me nekinek jan nin tapin kaua ren Kot, me kotin kapikadar meakan karoj, (aiōn g165)
10 щоб обявилась тепер князївствам і силам на небесах через церкву усяка премудрість Божа,
Pwe anjau wet men poa kan o me manaman akan, me kotikot nanlan, en ereki momodijou jon en erpit en Kot karoj.
11 по вічньому постановленню, котре зробив у Христї Ісусї, Господї нашому, (aiōn g165)
Duen kupur a, me a kotin kileledier ni tapin kaua ren Krijtuj Iejuj atail Kaun. (aiōn g165)
12 в котрому маємо сьміливість і приступ у надїї через віру Його.
Pweki i me kitail pil kak aimaki tu on Kot ni atail kaporopor o pojon i.
13 Тимже благаю вас не смутитись горем моїм про вас, котре єсть слава ваша.
Nan i me i men poeki, komail ender motot ki ai kamekam kin komail, pwe men kalinanada komail.
14 Того ж то приклоняю колїна мої перед Отцем Господа нашого Ісуса Христа,
I me i kin kelepuki on Jam en atail Kaun Iejuj Krijtuj,
15 від котрого всяке отцївство на небесах і на землі зветь ся,
Me mar en penainai pokon nanlan o jappa tapi jan ia.
16 щоб дав вам по багацтву слави своєї утвердитись силою через Духа Його у нутряному чоловіку,
Pwen kotiki on komail manaman, duen a kapwapwa en a linan, en kelaileki Nen i nan pali lol en aramaj,
17 щоб Христос вселив ся вірою в серця ваші, щоб ви, закоренившись і оснувавшись у любови,
Pwe Krijtuj en kotikot nan monion omail pweki omail pojon, pwe komail en tenedi o jondi ni limpok,
18 могли зрозуміти з усїма сьвятими, що таке ширина, й довжина, й глибина, й висота,
Ap kak on ian jaraui kan karoj dedekida talap, o aned, o lol, o ile;
19 і зрозуміти любов Христову, що перевисшує (всякий) розум, щоб сповнились усякою повнею Божою.
O en pil ajada limpok en Krijtuj, me jikida jan erpit karoj, pwe komail en direki kupur en Kot karoj.
20 Тому ж, хто може зробити геть більш над усе, чого просимо або думаємо, по силї, що дїйствує в вас.
A i, me manaman on wiada, me lapa jan atail poeki o lamelame duen o manaman o, me kin dodok lol atail.
21 Тому слава в церкві в Христї Ісусї по всї роди на віки вічні. Амінь. (aiōn g165)
Linan en ko on i ni momodijou pan Krijtuj Iejuj kokolata joutuk. Amen. (aiōn g165)

< До ефесян 3 >