< Псалми 92 >

1 Псалом. Пісня на день суботній. Як добре славити Господа й співати імені Твоєму, Всевишній,
Kuhle ukubonga iNkosi, lokuhlabela indumiso ebizweni lakho, wena oPhezukonke;
2 звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі
ukutshumayela uthandolomusa wakho ekuseni, lothembeko lwakho ebusuku bonke,
3 на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній!
ngechacho elilentambo ezilitshumi, langogubhu lwezintambo, ngechacho elikhala kamnandi.
4 Бо Ти порадував мене, Господи, діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх.
Ngoba ungithokozisile, Nkosi, ngomsebenzi wakho; ngizamemeza ngenjabulo ngemisebenzi yezandla zakho.
5 Які величні діяння Твої, Господи, і які глибокі задуми Твої!
Mikhulu kangakanani imisebenzi yakho, Nkosi! Izikile kakhulu imicabango yakho.
6 Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього.
Isiphukuphuku kasazi, lesithutha kasikuqedisisi lokhu.
7 Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки.
Lapho ababi behluma njengotshani, labo bonke abenzi bobubi bekhahlela, kuyikuze babhujiswe kuze kube phakade.
8 Ти ж, Господи, навіки піднесений.
Kodwa wena, Nkosi, uphakeme kuze kube nininini.
9 Бо справді, вороги Твої, Господи, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня.
Ngoba khangela, izitha zakho, Nkosi, ngoba khangela, izitha zakho zizabhubha; bonke abenzi bobubi bazachitheka.
10 А Ти підніс мій ріг, як ріг тура, – я намащений свіжою олією.
Kodwa uzaphakamisa uphondo lwami njengolwenyathi; ngizagcotshwa ngamafutha amatsha.
11 Око моє бачить [падіння] ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха.
Lelihlo lami lizabona isiloyiso sami ezitheni zami, indlebe zami zizakuzwa mayelana lababi abangivukelayo.
12 Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані.
Olungileyo uzahluma njengesihlahla selala, akhule njengomsedari eLebhanoni.
13 Посаджені в домі Господньому, вони цвістимуть у дворах Бога нашого.
Abahlanyelwe endlini yeNkosi, bazahluma emagumeni kaNkulunkulu wethu.
14 Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими,
Bazabe belokhu bethela izithelo ebudaleni babo, bakhuluphale babeluhlaza,
15 щоб звіщати, що справедливий Господь, скеля моя, і немає у Ньому кривди.
ukutshumayela ukuthi iNkosi iqondile; ilidwala lami, njalo kakukho ukungalungi kiyo.

< Псалми 92 >