< Nnwom 120 >

1 Ɔsoroforɔ dwom. Mesu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ɔgye me so.
Në ankthin tim i klitha Zotit, dhe ai m’u përgjigj.
2 Ao Awurade, gye me firi atorɔ ano ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
O Zot, më çliro nga buzët gënjeshtare dhe nga gjuha mashtruese.
3 Ɛdeɛn na ɔbɛyɛ wo, na ɛdeɛn na ɛka ho bio, Ao nnaadaa tɛkrɛma?
Çfarë do të të japin ose çfarë do të të shtojnë, o gjuhë gënjeshtare?
4 Ɔde asraafoɔ bɛmma a ano yɛ nnam ne gyasramma bɛtwe wʼaso.
Shigjeta të mprehta të një trimi, me qymyr dëllinje.
5 Nnome nka me sɛ mabɛsoɛ Mesek, na mete Kedar ntomadan mu!
I mjeri unë, që banoj në Meshek dhe që strehohem në çadrat e Kedarit!
6 Matena ase akyɛre dodo wɔ wɔn a wɔkyiri asomdwoeɛ mu.
Tepër gjatë kam banuar me ata që e urrejnë paqen.
7 Meyɛ asomdwoeɛ onipa; nanso sɛ mekasa a, ɛyɛ ɔko ma wɔn.
Unë jam për paqen; ata përkundrazi, kur unë flas, janë për luftën.

< Nnwom 120 >