< 1 Beresosɛm 8 >

1 Benyamin mmabarima na wodidi so yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
2 Noha ne Rafha.
Noá o quarto, e Rafa o quinto.
3 Bela mmabarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Sefufan ne Huram.
Gera, Sefufá, e Hurão.
6 Ehud mmabarima mmusua ntuanofo a na wɔte Geba na wɔpam wɔn fii hɔ kɔɔ Manahat:
E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
7 Ehud mmabarima ne Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na bere a wɔretu no odii wɔn anim.
Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
9 Ne yere foforo Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmabarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofo.
Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
11 Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dedaw.
E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
12 Elpaal mmabarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraa no,
E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
13 Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofo a na wɔte Ayalon, na wɔpam ɔmanfo a wɔte Gat no.
Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
14 Beria mmabarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
E Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Sebadia, Arad, Eder,
Zebadias, Arade, Eder;
16 Mikael, Yispa ne Yoha.
Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
17 Elpaal mmabarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ismerai, Yislia ne Yobab.
Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
19 Simei mmabarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
E Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Siletai, Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaia, Beraia ne Simrat.
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
22 Sasak mmabarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
E Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanania, Elam, Antotia,
Hananias, Elão, Antotias,
25 Yifdeia ne Penuel.
Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
26 Yeroham mmabarima yɛ Samserai, Seharia, Atalia,
E Sanserai, Searias, Atalias;
27 Yaaresia, Elia ne Sikri.
Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
28 Eyinom ne agyanom mmusua ntuanofo a wɔakyerɛw wɔn din wɔ wɔn mu biara anato nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
29 Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
30 a na ne babarima abakan din de Abdon. Na Yeiel mmabarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Gedor, Ahio, Seker,
Gedor, Aiô, Zequer,
32 ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa abusuafo yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
33 Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
34 Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Mika mmabarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
37 Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Asel woo mmabarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na eyinom yɛ Asel mma.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Na Asel nuabarima Esek wɔ mmabarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔto so abien ne Elifelet a ɔto so abiɛsa.
E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 Ulam mmabarima nyinaa yɛ akofo a wɔakwadaw akodi mu, wɔyɛ agyantowfo antoamfom. Na wɔwɔ mma ne nananom bebree a na wɔn nyinaa dodow yɛ ɔha aduonum. Eyinom nyinaa yɛ Benyamin asefo.
E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

< 1 Beresosɛm 8 >