< Mezmurlar 44 >

1 Müzik şefi için - Korahoğulları'nın Maskili Ey Tanrı, kulaklarımızla duyduk, Atalarımız anlattı bize, Neler yaptığını onların gününde, eski günlerde.
Przewodnikowi chóru. Psalm pouczający dla synów Korego. Boże, słyszeliśmy na własne uszy, nasi ojcowie opowiadali nam o tym, czego dokonałeś za ich dni, w czasach dawnych.
2 Elinle ulusları kovdun, Ama atalarımıza yer verdin; Halkları kırdın, Ama atalarımızın yayılmasını sağladın.
Ty własną ręką wypędziłeś pogan, a ich osadziłeś; wyniszczyłeś narody, a ich rozprzestrzeniłeś.
3 Onlar ülkeyi kılıçla kazanmadılar, Kendi bilekleriyle zafere ulaşmadılar. Senin sağ elin, bileğin, yüzünün ışığı sayesinde oldu bu; Çünkü sen onları sevdin.
Nie zdobyli bowiem ziemi swym mieczem ani ich nie wybawiło własne ramię, lecz twoja prawica i twoje ramię, i światło twego oblicza, bo upodobałeś ich sobie.
4 Ey Tanrı, kralım sensin, Buyruk ver de Yakup soyu kazansın!
Ty jesteś moim Królem, o Boże; daj wybawienie Jakubowi.
5 Senin sayende düşmanlarımızı püskürteceğiz, Senin adınla karşıtlarımızı ezeceğiz.
Dzięki tobie pokonamy naszych wrogów, w twoje imię zdepczemy naszych przeciwników.
6 Çünkü ben yayıma güvenmem, Kılıcım da beni kurtarmaz;
Nie zaufam bowiem mojemu łukowi i nie wybawi mnie mój miecz;
7 Ancak sensin bizi düşmanlarımızdan kurtaran, Bizden nefret edenleri utanca boğan.
Lecz ty nas wybawiłeś od naszych wrogów i zawstydziłeś tych, którzy nas nienawidzą.
8 Her gün Tanrı'yla övünür, Sonsuza dek adına şükran sunarız. (Sela)
Każdego dnia chlubimy się Bogiem, a twoje imię będziemy sławić na wieki. (Sela)
9 Ne var ki, reddettin bizi, aşağıladın, Artık ordularımızla savaşa çıkmıyorsun.
[Teraz] jednak odrzuciłeś nas i zawstydziłeś, i nie wyruszasz z naszymi wojskami.
10 Düşman karşısında bizi gerilettin, Bizden tiksinenler bizi soydu.
Sprawiłeś, że cofnęliśmy się przed wrogiem, a ci, którzy nas nienawidzą, złupili nas.
11 Kasaplık koyuna çevirdin bizi, Ulusların arasına dağıttın.
Wydałeś nas na rzeź jak owce i rozproszyłeś nas wśród pogan.
12 Yok pahasına sattın halkını, Üstelik satıştan hiçbir şey kazanmadan.
Sprzedałeś swój lud za bezcen i nie zyskałeś na jego sprzedaży.
13 Bizi komşularımızın yüzkarası, Çevremizdekilerin eğlencesi, alay konusu ettin.
Wystawiłeś nas na wzgardę naszym sąsiadom, na szyderstwo i pośmiewisko tym, którzy nas otaczają.
14 Ulusların diline düşürdün bizi, Gülüyor halklar halimize.
Uczyniłeś nas tematem przysłowia wśród pogan, tak że narody kiwają głowami nad nami.
15 Rezilliğim gün boyu karşımda, Utancımdan yerin dibine geçtim
Mój wstyd wciąż jest przede mną, a hańba mi twarz okrywa;
16 Hakaret ve sövgü duya duya, Öç almak isteyen düşman karşısında.
Na głos tego, który gardzi i bluźni, z powodu wroga i mściciela.
17 Bütün bunlar başımıza geldi, Yine de seni unutmadık, Antlaşmana ihanet etmedik,
To wszystko nas spotkało, a [jednak] nie zapomnieliśmy o tobie ani nie naruszyliśmy twojego przymierza.
18 Döneklik etmedik, Adımlarımız senin yolundan sapmadı.
Nasze serce się nie odwróciło ani nasze kroki nie zboczyły z twej ścieżki;
19 Oysa sen bizi ezdin, ülkemizi çakalların uğrağı ettin, Üstümüzü koyu karanlıkla örttün.
Chociaż powaliłeś nas w miejscu smoków i okryłeś nas cieniem śmierci.
20 Eğer Tanrımız'ın adını unutsaydık, Yabancı bir ilaha ellerimizi açsaydık,
Gdybyśmy zapomnieli imienia naszego Boga i wyciągnęli ręce do obcego boga;
21 Tanrı bunu ortaya çıkarmaz mıydı? Çünkü O yürekteki gizleri bilir.
Czyż Bóg by się o tym nie dowiedział? Przecież on zna tajniki serca.
22 Senin uğruna her gün öldürülüyoruz, Kasaplık koyun sayılıyoruz.
Lecz z powodu ciebie przez cały dzień nas zabijają, uważają nas za owce przeznaczone na rzeź.
23 Uyan, ya Rab! Niçin uyuyorsun? Kalk! Sonsuza dek terk etme bizi!
Ocknij się; czemu śpisz, Panie? Obudź się, nie odrzucaj nas na wieki.
24 Niçin yüzünü gizliyorsun? Neden mazlum halimizi, üzerimizdeki baskıyı unutuyorsun?
Czemu ukrywasz swoje oblicze i zapominasz o naszym utrapieniu i ucisku?
25 Çünkü yere serildik, Bedenimiz toprağa yapıştı.
Nasza dusza bowiem pogrążyła się w prochu, nasz brzuch przylgnął do ziemi.
26 Kalk, yardım et bize! Kurtar bizi sevgin uğruna!
Powstań nam na pomoc, odkup nas ze względu na twoje miłosierdzie.

< Mezmurlar 44 >