< Mezmurlar 33 >

1 Ey doğru insanlar, RAB'be sevinçle haykırın! Dürüstlere O'nu övmek yaraşır.
Rejoice in Jehovah, you righteous. Praise is fitting for the upright.
2 Lir çalarak RAB'be şükredin, On telli çenk eşliğinde O'nu ilahilerle övün.
Give thanks to Jehovah with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 O'na yeni bir ezgi söyleyin, Sevinç çığlıklarıyla sazınızı konuşturun.
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
4 Çünkü RAB'bin sözü doğrudur, Her işi sadakatle yapar.
For the word of Jehovah is right. All his work is done in faithfulness.
5 Doğruluğu, adaleti sever, RAB'bin sevgisi yeryüzünü doldurur.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
6 Gökler RAB'bin sözüyle, Gök cisimleri ağzından çıkan solukla yaratıldı.
By the word of Jehovah the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
7 Deniz sularını bir araya toplar, Engin suları ambarlara depolar.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 Bütün yeryüzü RAB'den korksun, Dünyada yaşayan herkes O'na saygı duysun.
Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; O buyurunca, her şey belirdi.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10 RAB ulusların planlarını bozar, Halkların tasarılarını boşa çıkarır.
Jehovah nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Ama RAB'bin planları sonsuza dek sürer, Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.
The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Ne mutlu Tanrısı RAB olan ulusa, Kendisi için seçtiği halka!
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 RAB göklerden bakar, Bütün insanları görür.
Jehovah looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
14 Oturduğu yerden, Yeryüzünde yaşayan herkesi gözler.
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 Herkesin yüreğini yaratan, Yaptıkları her şeyi tartan O'dur.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 Ne büyük ordularıyla zafer kazanan kral var, Ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Zafer için at boş bir umuttur, Büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Ama RAB'bin gözü kendisinden korkanların, Sevgisine umut bağlayanların üzerindedir;
Look, Jehovah's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19 Böylece onları ölümden kurtarır, Kıtlıkta yaşamalarını sağlar.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Umudumuz RAB'dedir, Yardımcımız, kalkanımız O'dur.
Our soul waits for Jehovah. He is our help and our shield.
21 O'nda sevinç bulur yüreğimiz, Çünkü O'nun kutsal adına güveniriz.
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Madem umudumuz sende, Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!
Let your loving kindness be on us, Jehovah, since we have hoped in you.

< Mezmurlar 33 >