< Süleyman'In Özdeyişleri 7 >

1 Oğlum, sözlerimi yerine getir, Aklında tut buyruklarımı.
Fili mi, custodi sermones meos, et præcepta mea reconde tibi. Fili,
2 Buyruklarımı yerine getir ki, yaşayasın. Öğrettiklerimi gözünün bebeği gibi koru.
serva mandata mea, et vives; et legem meam quasi pupillam oculi tui:
3 Onları yüzük gibi parmaklarına geçir, Yüreğinin levhasına yaz.
liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.
4 Bilgeliğe, “Sen kızkardeşimsin”, Akla, “Akrabamsın” de.
Dic sapientiæ: Soror mea es, et prudentiam voca amicam tuam:
5 Zina eden kadından, Yaltaklanan ahlaksız kadından seni koruyacak olan bunlardır.
ut custodiant te a muliere extranea, et ab aliena quæ verba sua dulcia facit.
6 Evimin penceresinden, Kafesin ardından dışarıyı seyrederken,
De fenestra enim domus meæ per cancellos prospexi,
7 Bir sürü toy gencin arasında, Sağduyudan yoksun bir delikanlı çarptı gözüme.
et video parvulos; considero vecordem juvenem,
8 Akşamüzeri, alaca karanlıkta, Akşam karanlığı çökerken, O kadının oturduğu sokağa saptığını, Onun evine yöneldiğini gördüm.
qui transit per plateam juxta angulum et prope viam domus illius graditur:
9
in obscuro, advesperascente die, in noctis tenebris et caligine.
10 Derken kadın onu karşıladı, Fahişe kılığıyla sinsice.
Et ecce occurrit illi mulier ornatu meretricio, præparata ad capiendas animas: garrula et vaga,
11 Yaygaracı, dik başlı biriydi kadın. Bir an bile durmaz evde.
quietis impatiens, nec valens in domo consistere pedibus suis;
12 Kâh sokakta, kâh meydanlardadır. Sokak başlarında pusuya yatar.
nunc foris, nunc in plateis, nunc juxta angulos insidians.
13 Delikanlıyı tutup öptü, Yüzü kızarmadan ona şöyle dedi:
Apprehensumque deosculatur juvenem, et procaci vultu blanditur, dicens:
14 “Esenlik kurbanlarımı kesmek zorundaydım, Adak sözümü bugün yerine getirdim.
Victimas pro salute vovi; hodie reddidi vota mea:
15 Bunun için seni karşılamaya, seni aramaya çıktım, İşte buldum seni!
idcirco egressa sum in occursum tuum, desiderans te videre, et reperi.
16 Döşeğime Mısır ipliğinden dokunmuş Renkli örtüler serdim.
Intexui funibus lectulum meum; stravi tapetibus pictis ex Ægypto:
17 Yatağıma mür, öd Ve tarçın serptim.
aspersi cubile meum myrrha, et aloë, et cinnamomo.
18 Haydi gel, sabaha dek doya doya sevişelim, Aşktan zevk alalım.
Veni, inebriemur uberibus, et fruamur cupitis amplexibus donec illucescat dies.
19 Kocam evde değil, Uzun bir yolculuğa çıktı.
Non est enim vir in domo sua: abiit via longissima:
20 Yanına para torbasını aldı, Dolunaydan önce eve dönmeyecek.”
sacculum pecuniæ secum tulit; in die plenæ lunæ reversurus est in domum suam.
21 Onu bir sürü çekici sözlerle baştan çıkardı, Tatlı diliyle peşinden sürükledi.
Irretivit eum multis sermonibus, et blanditiis labiorum protraxit illum.
22 Kesimevine götürülen öküz gibi Hemen izledi onu delikanlı; Tuzağa düşen geyik gibi,
Statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam, et quasi agnus lasciviens, et ignorans quod ad vincula stultus trahatur:
23 Ciğerini bir ok delene kadar; Kapana koşan bir kuş gibi, Bunun yaşamına mal olacağını bilmeden.
donec transfigat sagitta jecur ejus, velut si avis festinet ad laqueum, et nescit quod de periculo animæ illius agitur.
24 Çocuklarım, şimdi dinleyin beni, Kulak verin söylediklerime,
Nunc ergo, fili mi, audi me, et attende verbis oris mei.
25 Sakın o kadına gönül vermeyin, Onun yolundan gitmeyin.
Ne abstrahatur in viis illius mens tua, neque decipiaris semitis ejus;
26 Yere serdiği bir sürü kurbanı var, Öldürdüğü kişilerin sayısı pek çok.
multos enim vulneratos dejecit, et fortissimi quique interfecti sunt ab ea.
27 Ölüler diyarına giden yoldur onun evi, Ölüm odalarına götürür. (Sheol h7585)
Viæ inferi domus ejus, penetrantes in interiora mortis. (Sheol h7585)

< Süleyman'In Özdeyişleri 7 >