< Süleyman'In Özdeyişleri 28 >

1 Kötü kişi kendisini kovalayan olmasa bile kaçar, Doğrularsa genç aslan gibi yüreklidir.
Бегает нечестивый ни единому же гонящу, праведный же яко лев уповая.
2 Ayaklanan ülke çok başlı olur, Ama akıllı, bilgili kişi düzeni sağlar.
За грехи нечестивых судове востают: муж же хитрый угасит я.
3 Yoksulu ezen yoksul, Ürünü harap eden sağanak yağmur gibidir.
Продерзый в нечестиих оклеветает нищыя, якоже дождь сильный не полезен:
4 Yasayı terk eden kötüyü över, Yerine getirense kötüye karşı çıkar.
тако оставившии закон хвалят нечестие, любящии же закон ограждают себе стену.
5 Kötüler adaletten anlamaz, RAB'be yönelenlerse her yönüyle anlar.
Мужие злии не уразумеют суда, ищущии же Господа уразумеют о всем.
6 Dürüst bir yoksul olmak, Yolsuzlukla zengin olmaktan yeğdir.
Лучше нищь ходяй во истине, нежели богат ложь.
7 Kutsal Yasa'yı yerine getiren çocuk akıllıdır, Oburlarla arkadaşlık edense babasını utandırır.
Хранит закон сын разумный: а иже пасет несытость, безчестит отца своего.
8 Faiz ve tefecilikle malına mal katan kişi, Bunu yoksullara acıyan için biriktirir.
Умножаяй богатство свое с лихвами и прибытки милующему нищыя собирает е.
9 Yasaya kulağını tıkayanın Duası da iğrençtir.
Укланяяй ухо свое не послушати закона и сам молитву свою омерзил.
10 Dürüst kişileri kötü yola saptıran Kendi kazdığı çukura düşer. İyiliği, özü sözü bir olanlar miras alacak.
Иже льстит правыя на пути злем, во истление сам впадет: беззаконнии же минуют благая и не внидут в ня.
11 Zengin kendini bilge sanır, Ama akıllı yoksul onun içini okur.
Премудр у себе муж богатый, убогий же разумив презрит его.
12 Doğruların zaferi coşkuyla kutlanır, Ama kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar.
Помощию праведных многа бывает слава, на местех же нечестивых погибают человецы.
13 Günahlarını gizleyen başarılı olmaz, İtiraf edip bırakansa merhamet bulur.
Покрываяй нечестие свое не успеет во благая, поведая же обличения возлюблен будет.
14 Günahtan çekinen ne mutludur! İnatçılık edense belaya düşer.
Блажен муж, иже боится всех за благоговение, а жестосердый впадает во злая.
15 Yoksul halkı yöneten kötü kişi Kükreyen aslan, saldırgan ayı gibidir.
Лев алчен и волк жажден, иже тиранствует, нищь сый, над языком убогим.
16 Gaddar önderin aklı kıttır; Haksız kazançtan nefret edense uzun ömürlü olur.
Царь скуден уроком велик клеветник (бывает), а ненавидяй неправды долго лет поживет.
17 Adam öldürmekten vicdan azabı çeken, mezara dek kaçacaktır; Kimse ona yardım etmesin.
Мужа, иже в вине смертне, выручаяй беглец будет, а не утвержден. Наказуй сына, и возлюбит тя и даст лепоту твоей души, не послушает языка законопреступна.
18 Alnı ak yaşayan kurtulur, Yolsuzluk yapan ansızın yıkıma uğrar.
Ходяй праведно помощь приимет, ходяй же в стропотны пути увязнет.
19 Toprağını işleyenin ekmeği bol olur, Hayal peşinde koşansa yoksulluğa doyar.
Делаяй свою землю насытится хлебов, гоняй же праздность насытится нищеты.
20 Güvenilir kişi bolluğa erer, Zengin olmaya can atansa beladan kurtulamaz.
Муж веры достойный много благословится, злый же не без мучения будет.
21 Hatır gözetmek iyi değildir, Çünkü insan bir lokma ekmek için bile suç işler.
Иже не срамляется лица праведных, не благ: таковый за укрух хлеба продаст мужа.
22 Cimri servet peşinde koşar, Yoksulluğa uğrayacağını düşünmez.
Тщится обогатитися муж завидлив, и не весть, яко милостивый возобладает им.
23 Başkasını azarlayan sonunda Pohpohlayandan daha çok beğeni kazanır.
Обличаяй человечы пути благодать имать паче языком ласкающаго.
24 Annesini ya da babasını soymayı günah saymayan, Haydutla birdir.
Иже отвергает отца или матерь и мнится не согрешати, сей сопричастник есть мужу нечестиву.
25 Açgözlü kavga çıkarır, RAB'be güvenense bolluk içinde yaşar.
Неверный муж судит туне, а иже надеется на Господа, в прилежании будет.
26 Kendine güvenen akılsızdır, Bilgece davranan güvenlikte olur.
Иже надеется на дерзо сердце, таковый безумен: а иже ходит в премудрости, спасется.
27 Yoksula verenin eksiği olmaz, Yoksulu görmezden gelense bir sürü lanete uğrar.
Иже дает убогим, не оскудеет: а иже отвращает око свое, в скудости будет мнозе.
28 Kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar, Ama kötüler yok olunca doğrular çoğalır.
На местех нечестивых стенят праведнии, в погибели же их умножатся праведнии.

< Süleyman'In Özdeyişleri 28 >