< Süleyman'In Özdeyişleri 2 >

1 Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan,
My son, if thou wilt receive my sayings, and, my commandments, wilt treasure up by thee;
2
So that thou direct, unto wisdom, thine ear, bend thy heart, unto understanding;
3 Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen,
Yea if, for understanding, thou cry aloud, for knowledge, utter thy voice;
4 Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi,
If thou seek her as silver, and, like hid treasure, thou search for her,
5 RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın.
Then, shalt thou understand the reverence of Yahweh, and, the knowledge of God, shalt thou find.
6 Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
For, Yahweh, giveth wisdom, out of his mouth, knowledge and understanding;
7 Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
Yea he treasureth, for the upright, safety, A shield [is he] to them who walk in integrity,
8 Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir.
To him that observeth the paths of justice, yea, the way of his men of lovingkindness, he doth guard.
9 O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
Then, shalt thou understand righteousness and justice, and equity—every noble course.
10 Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.
When wisdom entereth thy heart, and, knowledge, to thy soul, is sweet,
11 Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak.
Discretion, shall watch over thee, understanding, shall preserve thee: —
12 Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
To rescue thee from the way of the wrongful, from the man that speaketh perverse things;
13 Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.
From them who forsake the paths of rectitude, to walk in the ways of darkness;
14 Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
Who rejoice to do wrong, exult in the perversities of the wrongful;
15 Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır.
Whose paths, are twisted, and they are tortuous in their tracks:
16 Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak.
To rescue thee, from the woman that is a stranger, from the female unknown, who with her speeches seduceth;
Who forsaketh the friend of her youth, and, the covenant of her God, hath forgotten;
18 O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür.
For she hath appointed, unto death, her house, and unto the shades, her courses;
19 Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez.
None who go in unto her, come back, neither attain they unto the paths of life:
20 Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git.
To the end that thou walk in the way of good men, and, the paths of the righteous, that thou observe.
21 Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
For, the upright, shall abide on the earth, —and, the men of integrity, shall remain therein;
22 Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.
But, the lawless, out of the earth, shall be cut off, and, traitors, shall they tear away therefrom.

< Süleyman'In Özdeyişleri 2 >