< Süleyman'In Özdeyişleri 19 >

1 Dürüst yaşayan bir yoksul olmak, Yalancı bir akılsız olmaktan yeğdir.
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели богатый со лживыми устами, и притом глупый.
2 Bilgisiz heves işe yaramaz, Acelecilik insanı yanılgıya düşürür.
Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится.
3 İnsanın ahmaklığı yaşamını yıkar, Yine de içinden RAB'be öfkelenir.
Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа.
4 Zenginlik dost üstüne dost kazandırır. Oysa yoksulun dostu onu yüzüstü bırakır.
Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим.
5 Yalancı tanık cezasız kalmaz, Yalan soluyan kurtulamaz.
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется.
6 Birçokları önemli kişinin gözüne girmek Ve eli açık olanın dostu olmak ister.
Многие заискивают у знатных, и всякий - друг человеку, делающему подарки.
7 Yoksulun akrabaları bile onu sevmezse, Dostlarının ondan uzak duracağı daha da kesindir. Ne kadar yalvarsa ona yaklaşmazlar.
Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.
8 Sağduyulu olan canını sever, Aklı izleyen bolluğa kavuşur.
Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо.
9 Yalancı tanık cezasız kalmaz, Yalan soluyan yok olur.
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет.
10 Akılsızın gösterişli bir yaşam sürmesi uygun değilse, Kölelerin önderlere egemen olması Hiç uygun değildir.
Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями.
11 Sağduyulu kişi sabırlıdır, Kusurları hoş görmesi ona onur kazandırır.
Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него - быть снисходительным к проступкам.
12 Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer, Lütfuysa otların üzerine düşen çiy gibidir.
Гнев царя - как рев льва, а благоволение его - как роса на траву.
13 Akılsız çocuk babasının başına beladır, Dırdır eden kadın sürekli damlayan su gibidir.
Глупый сын - сокрушение для отца своего, и сварливая жена - сточная труба.
14 Ev ve servet babadan mirastır, Ama sağduyulu kadın RAB'bin armağanıdır.
Дом и имение - наследство от родителей, а разумная жена - от Господа.
15 Tembellik insanı uyuşukluğa iter, Haylaz kişi de aç kalır.
Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
16 Tanrı buyruğuna uyan canını korur, Gitmesi gereken yolları umursamayan ölür.
Хранящий заповедь хранит душу свою, а нерадящий о путях своих погибнет.
17 Yoksula acıyan kişi RAB'be ödünç vermiş olur, Yaptığı iyilik için RAB onu ödüllendirir.
Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его.
18 Henüz umut varken çocuğunu eğit, Onun yıkımına neden olma.
Наказывай сына своего, доколе есть надежда, и не возмущайся криком его.
19 Huysuz insan cezasını çekmelidir. Onu bir kere kurtarsan da, hep aynı şeyi yapman gerekir.
Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его, придется тебе еще больше наказывать его.
20 Öğüde kulak ver, terbiyeyi kabul et ki, Ömrünün kalan kısmı boyunca bilge olasın.
Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым.
21 İnsan yüreğinde çok şey tasarlar, Ama gerçekleşen, RAB'bin amacıdır.
Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом.
22 İnsandan istenen vefadır, Yoksul olmak yalancı olmaktan yeğdir.
Радость человеку - благотворительность его, и бедный человек лучше, нежели лживый.
23 RAB korkusu Doygun ve dertsiz bir yaşama kavuşturur.
Страх Господень ведет к жизни, и кто имеет его, всегда будет доволен, и зло не постигнет его.
24 Tembel sahana daldırdığı elini Ağzına geri götürmek bile istemez.
Ленивый опускает руку свою в чашу, и не хочет донести ее до рта своего.
25 Alaycıyı döversen bön kişi ibret alır, Akıllı kişiyi azarlarsan bilgisine bilgi katar.
Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным; и если обличишь разумного, то он поймет наставление.
26 Babasına saldıran, annesini kovan çocuk, Ailesinin utancı ve yüzkarasıdır.
Разоряющий отца и выгоняющий мать - сын срамной и бесчестный.
27 Oğlum, uyarılara kulağını tıkarsan, Bilgi kaynağı sözlerden saparsın.
Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума.
28 Niyeti bozuk tanık adaletle eğlenir, Kötülerin ağzı fesatla beslenir.
Лукавый свидетель издевается над судом, и уста беззаконных глотают неправду.
29 Alaycılar için ceza, Akılsızların sırtı için kötek hazırdır.
Готовы для кощунствующих суды, и побои - на тело глупых.

< Süleyman'In Özdeyişleri 19 >