< Saame 121 >
1 Ko e Hiva ʻae ʻalu hake. Te u hanga hake hoku mata ki he ngaahi moʻunga, ʻaia ʻoku haʻu mei ai hoku tokoni.
Cantique de Maaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me viendra le secours.
2 ʻOku haʻu hoku tokoni meia Sihova, ʻaia ne ne ngaohi ʻae langi mo māmani.
Mon secours vient de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
3 ʻE ʻikai tuku ʻe ia ke hiki ho vaʻe: ko ia ʻoku ne tauhi koe ʻe ʻikai tulemohe ia.
Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point.
4 Vakai, ko ia ʻoku ne tauhi ʻa ʻIsileli ʻe ʻikai te ne tulemohe pe mohe.
Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.
5 Ko Sihova ko ho tauhi: ko Sihova ko ho fakamalu ia ʻi ho nima toʻomataʻu.
L'Éternel est celui qui te garde; l'Éternel est ton ombre; il est à ta main droite.
6 ʻE ʻikai taaʻi koe ʻe he laʻā ʻi he ʻaho, pe ʻe he māhina ʻi he pō.
Le soleil ne te frappera point pendant le jour, ni la lune pendant la nuit.
7 ʻE fakahaofi koe ʻe Sihova mei he kovi kotoa pē: te ne fakamoʻui ho laumālie.
L'Éternel te gardera de tout mal; il gardera ton âme.
8 ʻE tauhi ʻe Sihova hoʻo ʻalu kituʻa mo hoʻo liu mai mei he ʻaho ni, pea taʻengata.
L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours.