< 1 Meʻa Hokohoko 8 >

1 Pea ko eni, naʻe tupu ʻia Penisimani ʻa hono ʻuluaki fānau ko Pela, mo hono toko ua ko ʻAsipeli, mo hono toko tolu ko ʻAhala,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 Mo Noha ko hono toko fā, mo Lafa ko hono toko nima.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 Pea ko e ngaahi foha ʻo Pela eni, ko ʻAtali, mo Kela, mo ʻApihuti,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 Mo ʻApisua, mo Neamani, mo ʻAhoa,
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 Mo Kela, mo Sifufami, mo Hulami.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 Pea ko e ngaahi foha eni ʻo ʻEhuti: ko e kau mātuʻa eni ʻi he ngaahi tamai ʻae kakai naʻe nofo ʻi Kepa, pea naʻa nau hiki ʻakinautolu ki Maneate:
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 Pea ko Neamani, mo ʻAhia, mo Kela, naʻa ne fetuku ʻakinautolu, pea naʻe tupu ʻiate ia ʻa Usa, mo ʻAhiuti.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 Pea naʻe tupu [ʻae fānau ]meia Saheleimi ʻi he fonua ko Moape, ʻi he hili ʻa ʻene fekau ʻakinautolu ke ʻalu; pea ko Husimi mo Peala ko hono ongo uaifi ʻakinaua.
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 Pea naʻe tupu ʻi hono uaifi ko Hotesi, ʻa Sopapi, mo Sipia, mo Mesa, mo Malikami,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 Mo Siusi, mo Savia, mo Milima. Ko hono ngaahi foha ʻakinautolu ni, ko e kau tuʻukimuʻa ʻi he kau mātuʻa.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 Pea naʻe fanauʻi kiate ia ʻe Husimi, ʻa ʻApitupi, mo Elipeali.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 Pea ko e ngaahi foha ʻo Elipeali; ko Ipa, mo Misami, mo Sameli, ʻaia naʻe langa hake ʻa Ono, mo Loti, mo hona ngaahi kolo:
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 Ko Pelia foki, mo Sema, ʻakinaua naʻe tuʻukimuʻa ʻi he kau mātuʻa ʻoe kakai ʻo ʻAsaloni, pea naʻa na kapusi atu ʻae kakai naʻe nofo ʻi Kati:
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 Mo ʻAhio, mo Sasaki, mo Selimoti,
Ахио, Шашак, Иремоф,
15 Mo Sipatia, mo ʻAlatu, mo ʻAta,
Зевадия, Арад, Едер,
16 Mo Mikaeli, mo Isipa, mo Soha, ko e ngaahi foha ʻo Pelia;
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 Mo Sipatia, mo Mesulami, mo Hesiki, mo Hepa,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 Mo Isimelei foki, mo Sisilia, mo Sopapi, ko e ngaahi foha ʻo Elipeali;
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 Mo Sakimi, mo Sikili, mo Sapiti,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 Mo Elienei, mo Silitei, mo Ilieli,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 Mo ʻAtaia, mo Pelaia, mo Similati, ko e ngaahi foha ʻo Sema;
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
22 Mo Isipani, mo Hepa, mo Ilieli,
Ишпан, Евер, Елиил,
23 Mo ʻApitoni, mo Sikili, mo Henani,
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 Mo Henania, mo ʻElami, mo ʻAnitotisa,
Ханания, Елам, Антофия,
25 Mo Ifitia, mo Penieli, ko e ngaahi foha ʻo Sasaki;
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 Mo Samisilei, mo Sialia, mo ʻAtalia,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 Mo Salesia, mo Elia, mo Sikili, ko e ngaahi foha ʻo Silohami.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 Ko e kau tuʻukimuʻa ʻakinautolu ni ʻi he kau mātuʻa, ʻo fakatatau mo honau ngaahi toʻutangata, ko e houʻeiki. Pea naʻe nofo ʻakinautolu ni ʻi Selūsalema.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 Pea naʻe nofo ʻi Kipione ʻae tamai ʻa Kipione; pea ko e hingoa ʻo hono uaifi ko Meaka:
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 Pea ko hono ʻuluaki foha ko ʻApitoni, mo Suli, mo Kisi, mo Peali, mo Natapi,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
31 Mo Kitoa, mo ʻAhio, mo Sakeli.
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 Pea naʻe tupu ʻia Mikiloti kinautolu.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 Pea naʻe tupu meia Nea ʻa Kisi, pea naʻe tupu meia Kisi ʻa Saula, pea tupu ʻia Saula ʻa Sonatane, mo Malikisua, mo ʻApinatapi, mo Esipeali.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 Pea ko e foha ʻo Sonatane: ko Milipi-Peali: pea naʻe tupu ʻia Milipi-Peali ʻa Maika.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 Pea ko e ngaahi foha ʻo Maika eni ko Pitoni, mo Meleki, mo Talia, mo ʻAhasi.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 Pea naʻe tupu ʻia ʻAhasi ʻa Sihoata pea naʻe tupu ʻia Sihoata ʻa ʻAlemeti, mo ʻAsimaveti, mo Simili; pea naʻe tupu ʻia Simili ʻa Mosa,
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 Pea naʻe tupu ʻia Mosa ʻa Penia: pea ko hono foha ʻa Lefa, mo Eleasa ko hono foha ʻoʻona, mo ʻAseli ko hono foha ʻoʻona:
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 Pea naʻe maʻu ʻe ʻAseli ʻae foha ʻe toko ono, pea ko honau hingoa eni; ko ʻAsilikami, mo Pokilu, mo ʻIsimeʻeli, mo Sialia, mo ʻOpataia, mo Hanani. Ko kinautolu ni kotoa pē ko e ngaahi foha ʻo ʻAseli.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 Pea ko e ngaahi foha ʻo hono tokoua ko Eseki ʻa eni: ko hono ʻuluaki fānau ko Ulami, mo Sihusi ko hono toko ua, mo Ilifeleti ko hono toko tolu.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 Pea ko e ngaahi foha ʻo Ulami ko e kau tangata toʻa fakamanavahē ʻakinautolu, ko e kau toʻo fana, pea naʻa nau maʻu ʻae ngaahi foha tokolahi, mo e fānau tangata ʻo honau ngaahi foha, ko e toko teau ma nimangofulu. Ko kinautolu ni kotoa pē ko e fānau tangata ʻa Penisimani.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

< 1 Meʻa Hokohoko 8 >