< 1 Mga Cronica 1 >

1 Si Adan, Set, Enos,
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
and Cainan, Maleleel, Jared,
3 Enoc, Matusalem, Lamec,
Enoch, Mathusala, Lamech,
4 Noe, Shem, Ham, at Jafet.
Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
5 Ang mga anak na lalaki ni Jafet ay sina Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshec, at Tiras.
The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
6 Ang mga anak na lalaki ni Gomer ay sina Askenaz, Difat at Togarma.
And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
7 Ang mga anak na lalaki ni Javan ay sina Elisha, Tarsis, Kitim, at Dodanim.
And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
8 Ang mga anak na lalaki ni Ham ay sina Cus, Misraim, Phuth at Canaan.
And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
9 Ang mga anak na lalaki ni Cus ay sina Seba, Habila, Sabta, Raama, at Sabteca. Ang mga anak na lalaki ni Raama ay sina Sheba at Dedan.
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
10 Si Cus ay naging ama ni Nimrod, na unang mananakop sa lupa.
And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
11 Si Misraim ay ninuno ni Ludim, Ananim, Lehabim at Naftuhim,
12 Patrusim, Casluhim (kung saan nagmula ang mga taga-Filisteo), at ang Caftorim.
13 Si Canaan ay ama ni Sidon, ang kaniyang panganay na anak, at ni Het.
14 Siya din ang naging ninuno ng mga Jeboseo, Amoreo, Gergeseo,
15 Hivita, Arkita, Sinita,
16 Arvadita, Zemareo, at Hamateo.
17 Ang mga anak ni Shem ay sina Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter at Meshec.
The sons of Sem, Aelam, and Assur,
18 Si Arfaxad ang ama ni Selah at si Selah ang ama ni Eber.
and Arphaxad, Sala,
19 Nagkaroon si Eber ng dalawang anak na lalaki. Ang pangalan ng isa ay Peleg, sapagkat sa mga panahon niya ay nahati ang lupa. Joctan ang pangalan ng kaniyang kapatid.
20 Si Joctan ang ama ni Almodad, Selef, Hazarmavet, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Dicla,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
23 Ofir, Havila, at Jobab. Ito ang lahat ng mga anak na lalaki ni Joctan.
24 Sina Shem, Arfaxad, Selah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Pheleg, Ragan,
26 Serug, Nahor, Terah,
Seruch, Nachor, Tharrha,
27 at Abram, na si Abraham.
Abraam.
28 Ang mga anak ni Abraham ay sina Isaac at Ismael.
And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
29 Ito ang kanilang mga anak na lalaki: ang panganay na anak ni Ismael ay sina Nebayot, Kedar, Adbeel, at Mibsam,
And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
31 Jetur, Nafis at Kedema. Ito ang mga anak na lalaki ni Ismael.
Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
32 Ang mga anak na lalaki ni Ketura, ang babae ni Abraham, ay sina Zimran, Jocsan, Medan, Midian, Isbak at Sua. Ang mga anak na lalaki ni Jocsan ay sina Sheba at Dedan.
And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
33 Mga anak na lalaki ni Midian ay sina Efa, Efer, Hanoc, Abida, at Eldaa. Ang lahat ng mga ito ay kaapu-apuhan ni Ketura.
and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
34 Si Abraham ang ama ni Isaac. Ang mga anak na lalaki ni Isaac ay sina Esau at Israel.
And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
35 Ang mga anak na lalaki ni Esau ay sina Elifaz, Reuel, Jeus, Jalam, at Korah.
The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
36 Ang mga anak na lalaki ni Elifas ay sina Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna, at Amalek.
The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
37 Ang mga anak na lalaki ni Reuel ay sina Nahat, Zera, Sammah, at Miza.
And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
38 Ang mga anak na lalaki ni Seir ay sina Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Eser at Disan.
The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
39 Ang mga anak na lalaki ni Lotan ay sina Hori at Homam, at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
40 Ang mga anak na lalaki ni Sobal ay sina Alian, Manahat, Ebal, Sefi, at Onam. Ang mga anak na lalaki ni Zibeon ay sina Aias at Ana.
The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
41 Ang anak na lalaki ni Ana ay si Dison. Ang mga anak na lalaki ni Dison ay sina Hamram, Esban, Itran, at Keran.
The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
42 Ang mga anak na lalaki ni Eser ay sina Bilhan, Zaavan, at Jaacan. Ang mga anak na lalaki ni Disan ay sina Hus at Aran.
And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
43 Ito ang mga hari na naghari sa lupain ng Edom bago naghari ang kahit sinong hari sa mga Israelita: Si Bela na anak na lalaki ni Beor, at ang pangalan ng kaniyang lungsod ay Dinhaba.
And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
44 Nang mamatay si Bela, si Jobab na anak na lalaki ni Zera na taga-Bosra ang pumalit sa kaniya bilang hari.
And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
45 Nang mamatay si Jobab, si Husam na mula sa lupain ng Temaneo ang pumalit sa kaniya bilang hari.
And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
46 Nang mamatay si Husam, si Hadad na anak na lalaki ni Bedad, na tumalo sa mga Midian sa lupain ng Moab, ang pumalit sa kaniya bilang hari. Avit ang pangalan ng kaniyang lungsod.
And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
47 Nang mamatay si Hadad, si Samla na taga-Masreca ang pumalit sa kaniya bilang hari.
And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
48 Nang mamatay si Samla, si Saul na taga-Rehobot na nanirahan sa Ilog Eufrates ang pumalit sa kaniya bilang hari.
And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
49 Nang mamatay si Saul, si Baal-Hanan na anak na lalaki ni Acbor ang pumalit sa kaniya bilang hari.
And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
50 Nang mamatay si Baal-Hanan na anak na lalaki ni Acbor, si Hadad ang pumalit sa kaniya bilang hari. Pai ang pangalan ng kaniyang lungsod. Mehetabel ang pangalan ng kaniyang asawa, na anak ni Matred at babaeng apo ni Mezahab.
And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
51 Namatay si Hadad. Ang mga pinuno ng mga angkan sa Edom ay sina Timna, Alian, Jetet,
The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
52 Aholibama, Ela, Pinon,
prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
54 Magdiel, at Iram. Ito ang mga pinuno ng mga angkan sa Edom.
prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.

< 1 Mga Cronica 1 >