< 1 Mga Cronica 1 >

1 Si Adam, si Seth, si Enos;
Adam, Sheth, Enosh,
2 Si Cainan, si Mahalaleel, si Jared;
Kenan, Mahalaleel, Iered,
3 Si Enoch, si Mathusalem, si Lamech,
Henoch, Methushelah, Lamech,
4 Si Noe, si Sem, si Cham, at si Japhet.
Noah, She, Ham, and Iapheth.
5 Ang mga anak ni Japhet: si Gomer, at si Magog, at si Dadai, at si Javan, at si Tubal, at si Mesec, at si Tiras.
The sonnes of Iapheth were Gomer, and Magog, and Madai, and Iauan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 At ang mga anak ni Gomer: si Askenaz at si Riphath, at si Thogorma.
And the sonnes of Gomer, Ashchenaz, and Iphath and Togarmah.
7 At ang mga anak ni Javan: si Elisa, at si Tharsis, si Chithim at si Dodanim.
Also the sonnes of Iauan, Elishah and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
8 Ang mga anak ni Cham: si Chus, at si Misraim, si Phuth, at si Canaan.
The sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, Put and Canaan.
9 At ang mga anak ni Chus: si Seba, at si Havila, at si Sabtha, at si Racma, at si Sabtecha. At ang mga anak ni Racma: si Seba, at si Dedan.
And the sonnes of Cush, Siba and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. Also the sonnes of Raamah were Sheba and Dedan.
10 At naging anak ni Chus si Nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.
11 At naging anak ni Misraim si Ludim, at si Ananim, at si Laabim, at si Nephtuim,
And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:
12 At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
Pathrusim also, and Casluhim, of whome came the Philistims, and Caphtorim.
13 At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth,
Also Canaan begate Zidon his first borne, and Heth,
14 At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
And the Iebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15 At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo,
And the Hiuuite, and the Arkite, and the Simite,
16 At ang Arvadeo, at ang Samareo, at ang Hamatheo.
And the Aruadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Ang mga anak ni Sem: si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram, at si Hus, at si Hul, at si Gether, at si Mesec.
The sonnes of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Vz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.
Also Arpachshad begate Shelah, and Shelah begate Eber.
19 At si Heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y Peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.
Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was ye earth deuided: and his brothers name was Ioktan.
20 At naging anak ni Joctan si Elmodad, at si Seleph, at si Asarmaveth, at si Jera,
Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Ierah,
21 At si Adoram, at si Uzal, at si Dicla;
And Hadoram and Vzal and Diklah,
22 At si Hebal, at si Abimael, at si Seba;
And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 At si Ophir, at si Havila, at si Jobab. Lahat ng ito'y mga anak ni Joctan.
And Ophir, and Hauilah and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
24 Si Sem, si Arphaxad, si Sela;
Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Si Heber, si Peleg, si Reu;
Eber, Peleg, Rehu,
26 Si Serug, si Nachor, si Thare;
Serug, Nahor, Terah,
27 Si Abram, (na siyang Abraham.)
Abram, which is Abraham.
28 Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
The sonnes of Abraham were Izhak, and Ishmael.
29 Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,
These are their generations. The eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Si Misma, at si Duma, si Maasa; si Hadad, at si Thema,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.
Ietur, Naphish and Kedemah: these are the sonnes of Ishmael.
32 At ang mga anak ni Cethura, na babae ni Abraham: kaniyang ipinanganak si Zimram, at si Jocsan, at si Medan, at si Madian, at si Isbac, at si Sua. At ang mga anak ni Jocsan: si Seba, at si Dan.
And Keturah Abrahams concubine bare sonnes, Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah: and the sonnes of Iokshan, Sheba, and Dedan.
33 At ang mga anak ni Madian: si Epha, at si Epher, at si Henoch, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito'y mga anak ni Cethura.
And the sonnes of Midian were Ephah, and Ephar, and Henoch, and Abida, and Eldaah: All these are the sonnes of Keturah.
34 At naging anak ni Abraham si Isaac. Ang mga anak ni Isaac: si Esau, at si Israel.
And Abraham begate Izhak: the sonnes of Izhak, Esau, and Israel.
35 Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
The sonnes of Esau were Eliphaz, Reuel, and Ieush, and Iaalam, and Korah.
36 Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
The sonnes of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Ang mga anak ni Rehuel: si Nahath, si Zera, si Samma, at si Mizza.
The sonnes of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
38 At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
And the sonnes of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 At ang mga anak ni Lotan: si Hori at si Homam: at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
And the sonnes of Lotan, Hori, and Homam, and Timna Lotans sister.
40 Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
The sonnes of Shobal were Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sonnes of Zibeon, Aiah and Anah.
41 Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.
The sonne of Anah was Dishon. And the sonnes of Dishon, Amran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Ang mga anak ni Eser: si Bilham, at si Zaavan, at si Jaacan. Ang mga anak ni Disan: si Hus at si Aran.
The sonnes of Ezer were Bilhan, and Zaauan, and Iaakan. The sonnes of Dishon were Vz, and Aran.
43 Ang mga ito nga ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago naghari ang sinomang hari sa mga anak ni Israel: si Belah na anak ni Beor: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.
And these were the Kings that reigned in the land of Edom, before a King reigned ouer the children of Israel, to wit, Bela the sonne of Beor, and the name of his citie was Dinhabah.
44 At namatay si Belah, at si Jobab na anak ni Zera na taga Bosra ay naghari na kahalili niya.
Then Bela died, and Iobab the sonne of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
45 At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
And whe Iobab was dead, Hussham of the land of the Temanites reigned in his stead.
46 At namatay si Husam, at si Adad na anak ni Bedad na sumakit kay Madian sa parang ng Moab, ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Avith.
And when Hussham was dead, Hadad the sonne of Bedad which smote Midian in the fielde of Moab, reigned in his steade, and the name of his citie was Auith.
47 At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.
So Hadad dyed, and Samlah of Mashrecah reigned in his stead.
48 At namatay si Samla, at si Saul na taga Rehoboth sa tabi ng Ilog ay naghari na kahalili niya.
And Samlah dyed, and Shaul of Rehoboth by the riuer reigned in his stead.
49 At namatay si Saul, at si Baal-hanan na anak ni Achbor ay naghari na kahalili niya.
And when Shaul was dead, Baal-hanan the sonne of Achbor reigned in his stead.
50 At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
And Baal-hanan dyed, and Hadad reigned in his stead, and the name of his citie was Pai, and his wiues name Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab.
51 At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
Hadad dyed also, and there were dukes in Edom, duke Timna, duke Aliah, duke Ietheth,
52 Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
53 Ang pangulong Chenaz, ang pangulong Theman, ang pangulong Mibzar;
Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
54 Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.
Duke Magdiel, duke Iram: these were the dukes of Edom.

< 1 Mga Cronica 1 >