< 1 Mga Cronica 8 >

1 At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
2 Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
第四はノハ、第五はラパ。
3 At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
4 At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
アビシュア、ナアマン、アホア、
5 At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
ゲラ、シフパム、ヒラム。
6 At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
7 At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
8 At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
9 At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
10 At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
11 At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
12 At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
13 At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
14 At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
15 At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
ゼバデヤ、アラデ、アデル、
16 At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
17 At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
18 At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
19 At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
ヤキン、ジクリ、ザベデ、
20 At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
エリエナイ、チルタイ、エリエル、
21 At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
22 At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
イシパン、ヘベル、エリエル、
23 At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
アブドン、ジクリ、ハナン、
24 At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
25 At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
26 At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
27 At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
28 Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
29 At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
30 At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
31 At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
ゲドル、アヒオ、ザケル、
32 At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
33 At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
34 At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
35 At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
36 At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
37 At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
38 At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
39 At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
40 At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。

< 1 Mga Cronica 8 >