< Psaltaren 97 >

1 HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
YHWH reigns. Let the earth rejoice. Let the multitude of islands be glad.
2 Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.
Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring.
A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
4 Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
5 Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre.
The mountains melt like wax at the presence of YHWH, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
7 Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom.
Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods.
8 Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, because of your judgments, YHWH.
9 Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar.
For you, YHWH, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
You who love YHWH, hate evil. He preserves the souls of his faithful ones. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga.
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn.
Be glad in YHWH, you righteous people. Give thanks to his holy Name.

< Psaltaren 97 >