< Psaltaren 96 >

1 Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
Chantez à l’Éternel un cantique nouveau; chantez à l’Éternel, toute la terre!
2 Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!
3 Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses œuvres merveilleuses.
4 Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange; il est terrible par-dessus tous les dieux.
5 Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais l’Éternel a fait les cieux.
6 Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
La majesté et la magnificence sont devant lui, la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
7 Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
Familles des peuples, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
8 given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.
9 Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
Adorez l’Éternel en sainte magnificence; tremblez devant lui, toute la terre.
10 Sägen bland hedningarna: "HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa."
Dites parmi les nations: L’Éternel règne! Aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé. Il exercera le jugement sur les peuples avec droiture.
11 Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s’égaie; que la mer bruie, et tout ce qui la remplit;
12 Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
Que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
13 inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.
Devant l’Éternel; car il vient, car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.

< Psaltaren 96 >