< Psaltaren 86 >

1 En bön av David. HERRE, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig.
Una oración de David. ¡Señor, por favor escúchame! ¡Por favor, respóndeme, porque soy débil y necesito tu ayuda!
2 Bevara min själ, ty jag är from; du min Gud, fräls din tjänare, som förtröstar på dig.
No me dejes morir, porque yo soy fiel a ti. Sálvame, porque soy tu siervo y confío en ti. Tú eres mi Dios.
3 Var mig nådig, o Herre, ty hela dagen ropar jag till dig.
Sé bondadoso conmigo, Señor, porque clamo a ti todo el día.
4 Gläd din tjänares själ, ty till dig, Herre, upplyfter jag min själ.
Hazme feliz, Señor, porque he dedicado mi vida a ti.
5 Ty du, o Herre, är god och förlåtande och stor i nåd mot alla som åkalla dig.
Porque tú, Señor, eres bueno; tú eres perdonador y amoroso con todos los que vienen a ti.
6 Lyssna, HERRE, till mitt bedjande, och akta på mina böners ljud.
Señor, por favor, escucha mi oración. Escucha mi clamor a ti pidiendo ayuda.
7 På min nöds dag åkallar jag dig, ty du skall svara mig.
Cuando estoy en problemas clamo a ti porque sé que me responderás.
8 Ingen är dig lik bland gudarna, Herre, och intet är såsom dina verk.
Señor, no hay nadie como tú entre los “dioses”. Nadie puede hacer las cosas que tú haces.
9 Hedningarna, som du har gjort, skola alla komma och tillbedja inför dig, Herre, och skola ära ditt namn.
Tú creaste todas las naciones, y estas vendrán y se postrarán delante de ti. Declararán cuán maravilloso eres.
10 Ty du är stor, och du gör stora under; du allena är Gud.
¡Porque tú eres grande, y haces grandes cosas! Solo tú eres Dios.
11 Visa mig, HERRE, din väg; jag vill vandra i din sanning. Behåll mitt hjärta vid det ena att jag fruktar ditt namn.
Señor, enséñame tus caminos, para que pueda depender de ti. Hazme leal, para que pueda honrarte.
12 Då vill jag tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen;
Dios mío, Te agradezco desde los más profundo de mi corazón. Te alabaré por siempre.
13 ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup. (Sheol h7585)
Porque tu amor es grande para mí; me has salvado de la muerte. (Sheol h7585)
14 Gud, fräcka människor hava rest sig upp mot mig, och våldsverkarnas hop står efter mitt liv; de hava icke dig för ögonen.
Dios, gente arrogante me está atacando.
15 Men du, Herre, är en barmhärtig och nådig Gud, långmodig och stor i mildhet och trofasthet.
Pero tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de gracia, lento para la ira, lleno de amor y fidelidad.
16 Vänd dig till mig och var mig nådig, giv åt din tjänare din makt, och fräls din tjänarinnas son.
Vuélvete a mí, ten misericordia conmigo. Dale tu fuerza a tu siervo; salva al hijo de tu criada.
17 Gör ett tecken med mig, så att det går mig väl; och må de som hata mig se med blygd att du, o HERRE, hjälper mig och tröstar mig.
¡Muéstrame una señal de que me apruebas! Los que me odian la verán, y serán avergonzados porque tú, Señor, me has ayudado.

< Psaltaren 86 >