< Psaltaren 45 >

1 För sångmästaren, efter "Liljor"; av Koras söner; en sång, ett kväde om kärlek. Mitt hjärta flödar över av sköna ord; jag säger: min dikt gäller en konung; en snabb skrivares penna är min tunga.
למנצח על-ששנים לבני-קרח משכיל שיר ידידת ב רחש לבי דבר טוב-- אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר
2 Du är den skönaste bland människors barn, ljuvlighet är utgjuten över dina läppar; så se vi att Gud har välsignat dig evinnerligen.
יפיפית מבני אדם-- הוצק חן בשפתותיך על-כן ברכך אלהים לעולם
3 Omgjorda din länd med ditt svärd, du hjälte, i ditt majestät och din härlighet.
חגור-חרבך על-ירך גבור-- הודך והדרך
4 Och drag så åstad, lyckosam i din härlighet, till försvar för sanning, för ödmjukhet och rättfärdighet, så skall din högra hand lära dig underbara gärningar.
והדרך צלח רכב-- על-דבר-אמת וענוה-צדק ותורך נוראות ימינך
5 Skarpa äro dina pilar; folk skola falla för dig; konungens fiender skola träffas i hjärtat.
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך
6 Gud, din tron förbliver alltid och evinnerligen; ditt rikes spira är rättvisans spira.
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך
7 Du älskar rättfärdighet och hatar orättfärdighet; därför har Gud, din Gud, smort dig med glädjens olja mer än dina medbröder.
אהבת צדק ותשנא-רשע על-כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון-- מחברך
8 Av myrra, aloe och kassia dofta alla dina kläder; från elfenbenspalatser gläder dig strängaspel.
מר-ואהלות קציעות כל-בגדתיך מן-היכלי שן מני שמחוך
9 Konungadöttrar har du såsom tärnor i ditt hov, en drottning står vid din högra sida, i guld från Ofir.
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר
10 Hör, dotter, och giv akt, och böj ditt öra härtill: Förgät nu ditt folk och din faders hus,
שמעי-בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך
11 och må konungen få hava sin lust i din skönhet; ty han är din herre, och för honom skall du falla ned.
ויתאו המלך יפיך כי-הוא אדניך והשתחוי-לו
12 Se, dottern Tyrus, ja, de rikaste folk söka nu att vinna din ynnest med skänker.
ובת-צר במנחה פניך יחלו--עשירי עם
13 Idel härlighet är hon, konungadottern i gemaket: av guldvirkat tyg består hennes dräkt,
כל-כבודה בת-מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה
14 i brokigt vävda kläder föres hon till konungen; jungfrur, hennes väninnor, följa henne åt; de ledas in till dig.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה--מובאות לך
15 Under glädje och fröjd föras de fram, de tåga in i konungens palats.
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך
16 I dina fäders ställe skola dina söner träda; dem skall du sätta till furstar överallt i landet.
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל-הארץ
17 Ditt namn vill jag göra prisat bland alla kommande släkten; så skola ock folken lova dig, alltid och evinnerligen.
אזכירה שמך בכל-דר ודר על-כן עמים יהודוך לעלם ועד

< Psaltaren 45 >