< Psaltaren 39 >

1 För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David. Jag sade: "Jag vill akta på vad jag gör, så att jag icke syndar med min tunga; jag vill akta på att tygla min mun, så länge den ogudaktige är för mina ögon."
למנצח לידיתון (לידותון) מזמור לדוד ב אמרתי-- אשמרה דרכי מחטוא בלשוני אשמרה לפי מחסום-- בעד רשע לנגדי
2 Jag blev stum och tyst, jag teg i min sorg; man jag upprördes av smärta.
נאלמתי דומיה החשיתי מטוב וכאבי נעכר
3 Mitt hjärta blev brinnande i mitt bröst: när jag begrundade, upptändes en eld i mig; jag talade med min tunga.
חם-לבי בקרבי--בהגיגי תבער-אש דברתי בלשוני
4 HERRE, lär mig betänka att jag måste få en ände, och vad som är mina dagars mått, så att jag förstår huru förgänglig jag är.
הודיעני יהוה קצי--ומדת ימי מה-היא אדעה מה-חדל אני
5 Se, såsom en handsbredd har du gjort mina dagars mått, och min livslängd är såsom intet inför dig; fåfänglighet allenast äro alla människor, huru säkra de än stå. (Sela)
הנה טפחות נתתה ימי-- וחלדי כאין נגדך אך כל-הבל כל-אדם נצב סלה
6 Såsom en drömbild allenast gå de fram, fåfänglighet allenast är deras ävlan; de samla tillhopa och veta icke vem som skall få det.
אך-בצלם יתהלך-איש-- אך-הבל יהמיון יצבר ולא-ידע מי-אספם
7 Och nu, vad förbidar jag, Herre? Till dig står mitt hopp.
ועתה מה-קויתי אדני-- תוחלתי לך היא
8 Befria mig från alla mina överträdelser, låt mig icke bliva till smälek för dåren.
מכל-פשעי הצילני חרפת נבל אל-תשימני
9 Jag tiger och upplåter icke min mun; ty det är du som har gjort det.
נאלמתי לא אפתח-פי כי אתה עשית
10 Vänd av ifrån mig din plåga; för din hands aga försmäktar jag.
הסר מעלי נגעך מתגרת ידך אני כליתי
11 Om du tuktar någon med näpst för missgärning, så är det ute med hans härlighet, såsom när mal krossas. Fåfänglighet allenast äro alla människor. (Sela)
בתוכחות על-עון יסרת איש-- ותמס כעש חמודו אך הבל כל-אדם סלה
12 Hör min bön, o HERRE, och lyssna till mitt rop, tig icke vid mina tårar; ty jag är en främling i ditt hägn, en gäst såsom alla mina fäder.
שמעה תפלתי יהוה ושועתי האזינה-- אל-דמעתי אל-תחרש כי גר אנכי עמך תושב ככל-אבותי
13 Vänd ifrån mig din blick, så att jag får vederkvickas, innan jag går hädan och icke mer är till.
השע ממני ואבליגה-- בטרם אלך ואינני

< Psaltaren 39 >