< Psaltaren 24 >

1 Av David; en psalm. Jorden är HERRENS och allt vad därpå är, jordens krets och de som bo därpå.
Psalm Dawidowy. Pańska jest ziemia, i napełnienie jej, okrąg ziemi, i którzy mieszkają na nim.
2 Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.
Bo on na morzu ugruntował ją, a na rzekach utwierdził ją.
3 Vem får gå upp på HERRENS berg, och vem får träda in i hans helgedom?
Któż wstąpi na górę Pańską? a kto stanie na miejscu świętem jego?
4 Den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt.
Człowiek niewinnych rąk i czystego serca, który nie skłania ku marności duszy swej, a nie przysięga zdradliwie.
5 Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.
Ten weźmie błogosławieństwo od Pana, i sprawiedliwość od Boga zbawiciela swego.
6 Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. (Sela)
Tenci jest naród szukających go, szukających oblicza twego, Boże Jakóbowy! (Sela)
7 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały!
8 Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.
Któryż to jest król chwały? Pan mocny i możny, Pan mocny w boju.
9 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen dem, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały.
10 Vem är då denne ärans konung? Det är HERREN Sebaot; han är ärans konung. (Sela)
Który to jest król chwały? Pan zastępów, tenci jest król chwały. (Sela)

< Psaltaren 24 >