< Psaltaren 12 >

1 För sångmästaren, till Seminít; en psalm av David. Fräls, HERRE; ty de fromma äro borta, de trogna äro försvunna ifrån människors barn.
大卫的诗,交与伶长。调用第八。 耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了; 世人中间的忠信人没有了。
2 De tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta.
人人向邻舍说谎; 他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。
3 HERREN utrote alla hala läppar, den tunga som talar stora ord,
凡油滑的嘴唇和夸大的舌头, 耶和华必要剪除。
4 dem som säga: "Genom vår tunga äro vi starka, våra läppar stå oss bi; vem är herre över oss?"
他们曾说:我们必能以舌头得胜; 我们的嘴唇是我们自己的, 谁能作我们的主呢?
5 "Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp", säger HERREN; "jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter."
耶和华说:因为困苦人的冤屈 和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他安置在他所切慕的稳妥之地。
6 HERRENS tal är ett rent tal, likt silver som rinner ned mot jorden, luttrat i degeln, renat sju gånger.
耶和华的言语是纯净的言语, 如同银子在泥炉中炼过七次。
7 Du, HERRE, skall bevara dem, du skall beskydda dem för detta släkte evinnerligen.
耶和华啊,你必保护他们; 你必保佑他们永远脱离这世代的人。
8 Ty runt omkring dem vandra de ogudaktiga, då nu uselheten är rådande bland människors barn.
下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。

< Psaltaren 12 >