< 1 Krönikeboken 25 >

1 Och David jämte härhövitsmännen avskilde till tjänstgöring Asafs, Hemans och Jedutuns söner, som hade profetisk anda till att spela på harpor, psaltare och cymbaler. Och detta är förteckningen på dem, på de män som fingo denna tjänstgöring till åliggande.
David and the leaders of the army selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. Here is the list of the men who performed this service:
2 Av Asafs söner: Sackur, Josef, Netanja och Asarela, Asafs söner, under ledning av Asaf, som hade profetisk anda till att spela, under konungens ledning.
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the king's supervision.
3 Av Jedutun: Jedutuns söner Gedalja, Seri, Jesaja, Hasabja och Mattitja, tillsammans sex, med harpor, under ledning av sin fader Jedutun, som hade profetisk anda till att spela tack- och lovsånger till HERREN.
From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun, who played the harp for giving thanks and praising Yahweh.
4 Av Heman: Hemans söner Buckia, Mattanja, Ussiel, Sebuel och Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti och Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot.
From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Alla dessa voro söner till Heman, som var konungens siare, enligt det löfte Gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar.
All these were the sons of Heman the king's prophet. God gave Heman fourteen sons and three daughters to lift up his horn.
6 Alla dessa stodo var och en under sin faders ledning, när de utförde sången i HERRENS hus till cymbaler, psaltare och harpor och så gjorde tjänst i Guds hus; de stodo under konungens, Asafs, Jedutuns och Hemans ledning.
All these were under the direction of their fathers. They were musicians in Yahweh's house, with cymbals and stringed instruments as they served in God's house. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king's supervision.
7 Och antalet av dem jämte deras bröder, av dem som hade blivit undervisade i sången till HERREN ära, alla de däri kunniga, utgjorde två hundra åttioåtta.
They and their brothers who were skilled and trained to make music to Yahweh numbered 288.
8 Och de kastade lott om tjänstgöringen, alla, den minste likasåväl som den störste, den kunnige jämte lärjungen.
They cast lots for their duties, all alike, the same for the young as well as the old, the teacher as well as the student.
9 Den första lotten kom ut för Asaf och föll på Josef; den andre blev Gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;
Now regarding Asaph's sons: The first lot fell to Joseph's family; the second fell to Gedaliah's family, twelve persons in number;
10 den tredje blev Sackur, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
the third fell to Zaccur, his sons and his relatives, twelve persons in number;
11 den fjärde lotten kom ut för Jisri, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
the fourth fell to Izri, his sons and his relatives, twelve persons in number;
12 den femte blev Netanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
the fifth fell to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
13 den sjätte blev Buckia, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
the sixth fell to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
14 den sjunde blev Jesarela, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
the seventh fell to Jesarelah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
15 den åttonde blev Jesaja, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
the eighth fell to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
16 den nionde blev Mattanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
the ninth fell to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
17 den tionde blev Simei, med sina söner och bröder, tillsammans tolv
the tenth fell to Shimei, his sons and his relatives, twelve persons in number;
18 den elfte blev Asarel, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
the eleventh fell to Azarel, his sons and his relatives, twelve persons in number;
19 den tolfte lotten kom ut för Hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
the twelfth fell to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
20 den trettonde blev Subael, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
the thirteenth fell to Shubael, his sons and his relatives, twelve persons in number;
21 den fjortonde blev Mattitja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
the fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
22 den femtonde lotten kom ut för Jeremot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
the fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
23 den sextonde för Hananja, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
the sixteenth fell to Hananiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
24 den sjuttonde för Josbekasa, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
the seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
25 den adertonde för Hanani, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
the eighteenth fell to Hanani, his sons and his relatives, twelve persons in number;
26 den nittonde för Malloti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
the nineteenth fell to Mallothi, his sons and his relatives, twelve persons in number;
27 den tjugonde för Elijata, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
the twentieth fell to Eliathah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
28 den tjuguförsta för Hotir, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
the twenty-first fell to Hothir, his sons and his relatives, twelve persons in number;
29 den tjuguandra för Giddalti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
the twenty-second fell to Giddalti, his sons and his relatives, twelve persons in number;
30 den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
the twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
31 den tjugufjärde för Romamti-Eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv.
the twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his relatives, twelve persons in number.

< 1 Krönikeboken 25 >