< Psaltaren 33 >

1 Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
Cantad justos en el SEÑOR; a los rectos es hermosa la alabanza.
2 Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
Celebrad al SEÑOR con arpa; cantadle con salterio y decacordio.
3 Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
¡Cantadle canción nueva! Hacedlo bien tañendo con júbilo.
4 Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
Porque recta es la palabra del SEÑOR, y toda su obra es hecha con verdad.
5 Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
El ama justicia y juicio; de la misericordia del SEÑOR está llena la tierra.
6 Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
Con la palabra del SEÑOR fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos con el espíritu de su boca.
7 Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
El junta como en un montón las aguas del mar; el pone por tesoros los abismos.
8 Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
Tema al SEÑOR toda la tierra; teman de él todos los habitadores del mundo.
9 Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
Porque él dijo, y fue hecho; él mandó, y existió.
10 HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
El SEÑOR hace anular el consejo de los gentiles, y hace anular las maquinaciones de los pueblos.
11 Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
El consejo del SEÑOR permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
12 Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
Bienaventurada la gente de que el SEÑOR es su Dios; el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
13 Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
Desde los cielos miró el SEÑOR; vio a todos los hijos de Adán.
14 Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
El formó el corazón de todos ellos; el considera todas sus obras.
16 En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
El rey no es salvo con la multitud del ejército; no escapa el valiente con la mucha fuerza.
17 Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
Vanidad es el caballo para la salud; con la grandeza de su fuerza no librará.
18 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
He aquí, el ojo del SEÑOR sobre los que le temen, sobre los que esperan su misericordia;
19 han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
20 Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
Nuestra alma esperó al SEÑOR; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21 Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado.
22 Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.
Sea tu misericordia, oh SEÑOR, sobre nosotros, como te hemos esperado.

< Psaltaren 33 >