< Psaltaren 143 >

1 En psalm av David. HERRE, hör min bön, lyssna till min åkallan, svara mig i din rättfärdighet, för din trofasthets skull.
大衛的詩。 耶和華啊,求你聽我的禱告, 留心聽我的懇求, 憑你的信實和公義應允我。
2 Och gå icke till doms med din tjänare, ty inför dig är ingen levande rättfärdig.
求你不要審問僕人; 因為在你面前,凡活着的人沒有一個是義的。
3 Se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden; han lägger mig i mörker såsom de längesedan döda.
原來仇敵逼迫我, 將我打倒在地, 使我住在幽暗之處, 像死了許久的人一樣。
4 Och min ande försmäktar i mig, mitt hjärta är stelnat i mitt bröst.
所以,我的靈在我裏面發昏; 我的心在我裏面悽慘。
5 Jag tänker på forna dagar, jag begrundar alla dina gärningar, dina händers verk eftersinnar jag.
我追想古時之日, 思想你的一切作為, 默念你手的工作。
6 Jag uträcker mina händer till dig; såsom ett törstigt land längtar min själ efter dig. (Sela)
我向你舉手; 我的心渴想你, 如乾旱之地盼雨一樣。 (細拉)
7 HERRE, skynda att svara mig, ty min ande förgås; dölj icke ditt ansikte för mig, må jag ej varda lik dem som hava farit ned i graven.
耶和華啊,求你速速應允我! 我心神耗盡! 不要向我掩面, 免得我像那些下坑的人一樣。
8 Låt mig bittida förnimma din nåd, ty jag förtröstar på dig. Kungör mig den väg som jag bör vandra, ty till dig upplyfter jag min själ.
求你使我清晨得聽你慈愛之言, 因我倚靠你; 求你使我知道當行的路, 因我的心仰望你。
9 Rädda mig från mina fiender, HERRE; hos dig söker jag skygd.
耶和華啊,求你救我脫離我的仇敵! 我往你那裏藏身。
10 Lär mig att göra din vilja, ty du är min Gud; din gode Ande lede mig på jämn mark.
求你指教我遵行你的旨意, 因你是我的上帝。 你的靈本為善; 求你引我到平坦之地。
11 HERRE, behåll mig vid liv för ditt namns skull; tag min själ ut ur nöden för din rättfärdighets skull.
耶和華啊,求你為你的名將我救活, 憑你的公義,將我從患難中領出來,
12 Utrota mina fiender för din nåds skull, och förgör alla dem som tränga min själ; ty jag är din tjänare.
憑你的慈愛剪除我的仇敵, 滅絕一切苦待我的人, 因我是你的僕人。

< Psaltaren 143 >