< Psaltaren 111 >

1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
Grandes são as obras do SENHOR; procuradas por todos os que nelas se agradam.
3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
Glória e majestade são o seu agir, e sua justiça permanece para sempre.
4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; piedoso é misericordioso é o SENHOR.
5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
Ele deu alimento aos que o temem; ele se lembrará para sempre de seu pacto.
6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
Ele anunciou o poder se suas obras a seu povo, dando-lhes a herança de nações [estrangeiras].
7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
As obras de suas mãos são verdade e juízo, e todos os seus mandamentos são fiéis.
8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
Eles ficarão firmes para sempre, e são feitos em verdade e justiça.
9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
Ele enviou resgate a seu povo, ordenou seu pacto para sempre; santo e temível é o seu nome.
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; inteligentes são todos o que isto praticam. O louvor a ele dura para sempre.

< Psaltaren 111 >