< Psaltaren 96 >

1 Sjunger Herranom en ny viso; sjunger Herranom all verlden.
Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN, alle Welt!
2 Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; prediget einen Tag am andern sein Heil!
3 Förtäljer ibland Hedningarna hans äro, ibland all folk hans under.
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!
4 Ty Herren är stor, och högt prisandes; underlig öfver alla gudar.
Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbarlich über alle Götter.
5 Ty alle folkens gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
6 Det står härliga och kosteliga till för honom, och går väldeliga och lofliga till i hans helgedom.
Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltiglich und löblich zu in seinem Heiligtum.
7 I folk, bärer fram Herranom; bärer fram Herranom äro och magt.
Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht!
8 Bärer fram Herranom hans Namns äro; bärer skänker, och kommer i hans gårdar.
Bringet her dem HERRN die Ehre seinem Namen; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
9 Tillbedjer Herran i heligo prydning; hela verlden frukte honom.
Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
10 Säger ibland Hedningarna, att Herren är Konung, och hafver sitt rike, så vidt som verlden är, beredt, att det blifva skall; och dömer folken rätt.
Sagt unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht
11 Himmelen fröjde sig, och jorden vare glad. hafvet fräse, och hvad deruti är.
Himmel freue sich, und Erde sei fröhlich; das Meer brause, und was drinnen ist;
12 Marken vare glad, och allt det derpå är, och låter all trä i skogen fröjda sig,
das Feld sei fröhlich und alles, was drauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
13 För Herranom; ty han kommer; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med sine sanning.
vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.

< Psaltaren 96 >