< Psaltaren 85 >

1 En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöset;
2 Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, (Sela)
3 Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
der du vormals hast all deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns;
4 Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
5 Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen immer für und für?
6 Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dir freuen möge?
7 Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
8 Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
Ach, daß ich hören sollte, das Gott der HERR redet, daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
9 Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
10 Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
11 Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
daß Treue auf der Erde wachse, und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
12 Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
daß uns auch der HERR Gutes tue, damit unser Land sein Gewächs gebe;
13 Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.

< Psaltaren 85 >