< Psaltaren 148 >

1 Halleluja. Lofver, I himlar, Herran; lofver honom i höjdene.
Alleluja. Chwalcie PANA z niebios, chwalcie go na wysokościach.
2 Lofver honom, alle hans Änglar; lofver honom, all hans här.
Chwalcie go, wszyscy jego aniołowie; chwalcie go, wszystkie jego zastępy.
3 Lofver honom, sol och måne; lofver honom, alla skinande stjernor.
Chwalcie go, słońce i księżycu; chwalcie go, wszystkie gwiazdy świecące.
4 Lofver honom, I himlar, allt omkring, och de vatten, som ofvan himmelen äro.
Chwalcie go, niebiosa nad niebiosami i wody, które są nad niebiosami.
5 De skola lofva Herrans Namn; ty han bjuder, så varder det skapadt.
Niech chwalą imię PANA, on bowiem rozkazał i zostały stworzone.
6 Han håller dem alltid och evinnerliga; han skickar dem, att de icke annorlunda gå måste.
I ustanowił je na wieki wieków; dał prawo, które nie przeminie.
7 Lofver Herran på jordene; I hvalfiskar och all djup;
Chwalcie PANA z ziemi, smoki i wszystkie głębiny.
8 Eld, hagel, snö och dimba, stormväder, de hans ord uträtta;
Ogniu i gradzie, śniegu i paro, wietrze gwałtowny, wykonujący jego rozkaz;
9 Berg, och alle högar; fruktsam trä, och alle cedrer;
Góry i wszystkie pagórki, drzewa owocowe i wszystkie cedry;
10 Djur och all fänad; krypande djur, och foglar.
Zwierzęta i wszelkie bydło, istoty pełzające i ptactwo skrzydlate.
11 I Konungar på jordene, och all folk; Förstar, och alle domare på jordene;
Królowie ziemscy i wszystkie narody; władcy i wszyscy sędziowie ziemi;
12 Ynglingar och jungfrur; de gamle med de unga;
Młodzieńcy, a także dziewice, starzy i dzieci;
13 Skolen lofva Herrans Namn; ty hans Namn allena är högt; hans lof går så vidt som himmel och jord är.
Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, [a] jego chwała nad ziemią i niebem.
14 Och han upphöjer sins folks horn; alle hans helige skola lofva, Israels barn, det folk, som honom tjenar. Halleluja.
I wywyższył róg swego ludu, chwałę wszystkich jego świętych, [zwłaszcza] synów Izraela, ludu mu bliskiego. Alleluja.

< Psaltaren 148 >