< Psaltaren 145 >

1 Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
2 Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
3 Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
5 Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
6 Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
7 Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
8 Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
10 All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
13 Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
16 Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
18 Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
19 Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
20 Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!
My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.

< Psaltaren 145 >