< Psaltaren 118 >

1 Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Nu säge Israel: Hans godhet varar evinnerliga.
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 Nu säge Aarons hus: Hans godhet varar evinnerliga.
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 Nu säge de som Herran frukta: Hans godhet varar evinnerliga.
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 Uti ångest åkallade jag Herran; och Herren bönhörde mig, och tröste mig.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 Herren är med mig, derföre fruktar jag mig intet; hvad kunna menniskor göra mig?
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 Herren är med mig, till att hjelpa mig; och jag vill lust se på mina fiendar.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 Det är godt att förtrösta på Herran, och icke förlåta sig på menniskor.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 Det är godt att förtrösta uppå Herran, och icke förlåta sig på Förstar.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 Alle Hedningar belägga mig; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 De kringhvärfva mig på alla sidor; men i Herrans Namn vill jag nederlägga dem.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 De omlägga mig såsom bi, de släcka såsom eld i törne; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 Man stöter mig, att jag falla skall; men Herren hjelper mig.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 Herren är min magt, och min psalm; och är min salighet.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 Man sjunger med glädje om seger uti de rättfärdigas hyddom; Herrans högra hand behåller segren.
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 Herrans högra hand är upphöjd; Herrans högra hand behåller segren.
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 Jag skall icke dö, utan lefva, och förkunna Herrans gerningar.
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 Herren näpser mig väl; men han gifver mig icke dödenom.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Upplåter mig rättfärdighetenes portar, att jag må der ingå, och tacka Herranom.
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 Det är Herrans port, de rättfärdige skola der ingå.
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 Jag tackar dig, att du näpste mig, och halp mig.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 Den stenen, som byggningsmännerna förkastade, är till en hörnsten vorden.
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 Det är skedt af Herranom, och är ett under för vår ögon.
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 Detta är den dagen, den Herren gör; låt oss på honom fröjdas och glädjas.
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 O! Herre, hjelp; o! Herre, låt väl gå.
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Lofvad vare den som kommer i Herrans Namn; vi välsigne eder, som af Herrans hus ären.
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 Herren är Gud, den oss upplyser; pryder högtidena med löf, allt intill hornen på altaret.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 Du äst min Gud, och jag tackar dig; min Gud, jag vill prisa dig.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.

< Psaltaren 118 >