< Psaltaren 116 >

1 Det är mig ljuft, att Herren hörer mina röst och mina bön;
C'est mon bonheur que l'Éternel écoute ma voix, mes prières!
2 Att han böjer sina öron till mig; derföre vill jag åkalla honom i mina lifsdagar.
Car Il a penché vers moi son oreille; aussi toute ma vie je veux l'invoquer.
3 Dödsens snaror hade omfattat mig, och helvetes ångest hade råkat uppå mig; jag kom i jämmer och nöd. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m'enveloppaient, j'étais atteint des angoisses des Enfers, je trouvais devant moi la détresse et la douleur. (Sheol h7585)
4 Men jag åkallade Herrans Namn: O! Herre, fräls mina själ.
Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: « O Etemel, sauve mon âme! »
5 Herren är nådelig och rättfärdig, och vår Gud är barmhertig.
L'Éternel est clément et juste, et notre Dieu, plein de miséricorde.
6 Herren bevarar de enfaldiga; när jag nederligger så hjelper han mig.
L'Éternel garde les simples; j'étais affligé, et Il me fut secourable.
7 Var nu åter tillfrids, min själ; ty Herren gör dig godt.
Rentre, mon âme, dans ton repos! car l'Éternel t'a fait du bien.
8 Ty du hafver uttagit mina själ utu dödenom, mina ögon ifrå tårar, min fot ifrå fall.
Car Tu as affranchi mon âme de la mort, mes yeux des pleurs, mon pied de la chute.
9 Jag vill vandra för Herranom uti de lefvandes lande.
Je marcherai sous le regard de l'Éternel, sur la terre des vivants.
10 Jag tror, derföre talar jag; men jag varder svårliga plågad.
J'ai cru, car j'ai parlé. J'avais beaucoup à souffrir!
11 Jag sade i min häpenhet: Alla menniskor äro lögnaktige.
Je disais dans mes alarmes: « Tous les hommes sont trompeurs. »
12 Huru skall jag vedergälla Herranom alla hans välgerningar, som han mig gör?
Comment rendrai-je à l'Éternel tous les bienfaits que j'ai reçus de lui?
13 Jag vill taga den helsosamma kalken, och predika Herrans Namn.
J'élèverai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel;
14 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt folk.
j'accomplirai mes vœux envers l'Éternel à la face de tout son peuple.
15 Hans helgons död är dyr hållen för Herranom.
Aux yeux de l'Éternel, ce qui coûte, c'est la mort de ses bien-aimés.
16 O! Herre, jag är din tjenare; jag är din tjenare, dine tjenarinnos son; du hafver sönderslitit mina band.
O exauce-moi, Éternel! car je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Tu as détaché mes chaînes;
17 Dig vill jag offra tacksägelse, och predika Herrans Namn.
je t'offrirai le sacrifice de la reconnaissance, et j'invoquerai le nom de l'Éternel;
18 Jag vill betala mina löften Herranom, för allt hans folk;
j'accomplirai mes vœux envers l'Éternel, à la face de tout son peuple,
19 Uti gårdarna åt Herrans hus, uti dig, Jerusalem. Halleluja.
dans les parvis de la maison de l'Éternel, dans ton sein, ô Jérusalem! Alléluia!

< Psaltaren 116 >