< Josua 12 >

1 Desse äro de Konungar i landena, som Israels barn slogo, och togo deras land in på hinsidon Jordan, österut: ifrån Arnons bäck intill Hermons berg, och hela marken österut:
А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
2 Sihon, de Amoreers Konung, som bodde i Hesbon, och var rådandes ifrån Aroer, som på strandene ligger vid den bäcken vid Arnon, och midt i bäcken, och öfver halft Gilead, intill den bäcken Jabbok, der Ammons barnas landamäre är;
аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и владееше половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
3 Och öfver den slättmarkena allt intill hafvet Cinneroth österut, och intill hafvet i slättmarkene, som är salthafvet österut, den vägen åt BethJesimoth; och ifrå sunnan neder utmed bäcken vid berget Pisga;
и на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, сиреч, Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
4 Dertill Ogs gränso, Konungens i Basan, den ännu af de Resar qvar blifven var, och bodde i Astaroth och Edrei,
и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
5 Och var rådandes öfver berget Hermon, öfver Salcha, och öfver hela Basan, allt intill Gessuri och Maachathi gränsor, och i halfva Gilead, hvilket var Sihons gränsa, Konungens i Hesbon.
който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границата на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
6 Mose Herrans tjenare, och Israels barn slogo dem; och Mose Herrans tjenare gaf dem de Rubeniter, Gaditer, och den halfva slägtene Manasse till att intaga.
Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде земята им за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
7 Men desse äro de Konungar i landena, som Josua slog, och Israels barn, på denna sidone Jordan, vesterut, ifrå BaalGad på Libanons bergs slätt, intill det berget som åtskiljer landet uppåt emot Seir, och det Josua Israels slägter gaf till att intaga, hvarjom och enom sin del;
И ето царят на земята оттатък Иордан, на запад, който Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанката долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
8 Det som uppå bergen, dalomen, slättmarkene, vid bäcker, i öknene, och söderut var, de Hetheer, Amoreer, Cananeer, Phereseer, Heveer och Jebuseer:
в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. Царете бяха от хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, а именно:
9 Konungen i Jericho, Konungen i Aj, som vid sidona ligger af BethEl;
ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;
10 Konungen i Jerusalem, Konungen i Hebron;
ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
11 Konungen i Jarmuth, Konungen i Lachis;
ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
12 Konungen i Eglon, Konungen i Geser;
еглонският цар, един; гезерският цар, един;
13 Konungen i Debir, Konungen i Geder;
девирският цар, един; гедерският цар, един;
14 Konungen i Horma, Konungen i Arad;
хорманският цар, един; арадският цар, един;
15 Konungen i Libna, Konungen i Adullam;
ливанският цар, един; одоламският цар, един;
16 Konungen i Makkeda, Konungen i BethEl;
макиданският цар, един; ветилският цар, един;
17 Konungen i Tappnah, Konungen i Hepher;
тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
18 Konungen i Aphek, Konungen i Lasaron;
афекският цар, един; ласаронският цар, един;
19 Konungen i Madon, Konungen i Hazor;
мадонският цар, един; асорският цар, един;
20 Konungen i SimronMeron, Konungen i Achsaph;
симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
21 Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
таанахският цар, един; магедонският цар, един;
22 Konungen i Kedes, Konungen i Jokneam på Charmel;
кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
23 Konungen i DorNaphotDor, Konungen för de Hedningar i Gilgal;
царят на Дор в Нафатдор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
24 Konungen i Tirza. Det äro en och tretio Konungar.
тирзанският цар, един; всичките царе тридесет и един.

< Josua 12 >