< 2 Mosebok 37 >

1 Och Bezaleel gjorde arken af furoträ, halftredje aln lång, halfannor aln bred och hög;
Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was two and a half cubits, and its width a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
2 Och öfverdrog honom med klart guld innan och utan; och gjorde honom en gyldene krans omkring;
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it around it.
3 Och göt fyra gyldene ringar till hans fyra hörner; på hvarje sidone två;
He cast four rings of gold for it in its four feet—two rings on its one side, and two rings on its other side.
4 Och gjorde stänger af furoträ, och öfverdrog dem med guld;
He made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
5 Och satte dem uti ringarna på sidone af arken, så att man kunde bära honom.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
6 Och han gjorde nådastolen af klart guld, halftredje aln lång, och halfannor aln bred;
He made a mercy seat of pure gold. Its length was two and a half cubits, and a cubit and a half its width.
7 Och gjorde två Cherubim af tätt guld, på båda ändarna af nådastolenom;
He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat:
8 En Cherub på denna ändan; en annan på den andra ändan.
one cherub at the one end, and one cherub at the other end. He made the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.
9 Och de Cherubim uträckte sina vingar ofvan öfver, och öfverskylde dermed nådastolen, och deras anlete stodo tvärtemot hvarsannars; och sågo på nådastolen.
The cherubim spread out their wings above, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.
10 Och han gjorde bordet af furoträ, två alnar långt, en aln bredt, och halfannor aln högt;
He made the table of acacia wood. Its length was two cubits, and its width was a cubit, and its height was a cubit and a half.
11 Och öfverdrog det med klart guld, och gjorde der en gyldene krans omkring.
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
12 Och gjorde der ena listo omkring; ena hand bredt hög, och gjorde en gyldene krans omkring listona;
He made a border of a hand’s width around it, and made a golden molding on its border around it.
13 Och göt dertill fyra gyldene ringar; och satte dem på de fyra hörnen uppå dess fyra fötter;
He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet.
14 Hardt under listone, så att stängerna voro deruti, der man bordet med bar;
The rings were close by the border, the places for the poles to carry the table.
15 Och gjorde stängerna af furoträ, och öfverdrog dem med guld, att man skulle bära bordet dermed;
He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
16 Och gjorde desslikes, af klart guld, redskapen på bordet, fat, skedar, kannor och skålar, der man med ut och in skänkte;
He made the vessels which were on the table, its dishes, its spoons, its bowls, and its pitchers with which to pour out, of pure gold.
17 Och gjorde ljusastakan af klart tätt guld; derpå voro läggen, rör, skålar, knöpar och blommor;
He made the lamp stand of pure gold. He made the lamp stand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.
18 Sex rör gingo ut af sidorna, på hvarjo sidone tre rör;
There were six branches going out of its sides: three branches of the lamp stand out of its one side, and three branches of the lamp stand out of its other side:
19 Tre skålar, såsom mandelnötter, voro på hvar rör, med knöpar och blommor;
three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower; so for the six branches going out of the lamp stand.
20 Men på ljusastakanom voro fyra skålar med knöpar och blommor;
In the lamp stand were four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;
21 Inunder två rör en knöp, så att sex rör gingo ut af honom;
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
22 Och hans knöpar och rör deruppå; och var allt klart tätt guld;
Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
23 Och gjorde de sju lampor, med deras ljusanäpor och släcketyg, af klart guld.
He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold.
24 Af en centner guld gjorde han honom, och all hans tyg.
He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
25 Han gjorde ock rökaltaret af furoträ, en aln långt och bredt, rätt fyrakant, och två alnar högt med sin horn;
He made the altar of incense of acacia wood. It was square: its length was a cubit, and its width a cubit. Its height was two cubits. Its horns were of one piece with it.
26 Och öfverdrog det med klart guld, dess tak och väggar allt omkring, och dess horn, och gjorde der en krans omkring af klart guld;
He overlaid it with pure gold: its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
27 Och två gyldene ringar under kransen på båda sidor, så att man satte stängerna deruti, och bar det dermed.
He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.
28 Men stängerna gjorde han af furoträ, och öfverdrog dem med guld;
He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
29 Och gjorde den helga smörjooljan, och rökverk af rent speceri, efter apothekarekonst.
He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.

< 2 Mosebok 37 >