< Zaburi 20 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Bwana na akujibu unapokuwa katika dhiki, jina la Mungu wa Yakobo na liwe kinga yako.
(Til sangmesteren. En salme af David.) På trængselens dag bønhøre Herren dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
2 Na akutumie msaada kutoka patakatifu na akupatie msaada kutoka Sayuni.
Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
3 Na azikumbuke dhabihu zako zote, na azikubali sadaka zako za kuteketezwa.
han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
4 Na akujalie haja ya moyo wako, na aifanikishe mipango yako yote.
Han give dig efter dit Hjertes Attrå, han fuldbyrde alt dit Råd,
5 Tutashangilia kwa furaha utakaposhinda, tutainua bendera zetu kwa jina la Mungu wetu. Bwana na akupe haja zako zote.
at vi må juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
6 Sasa nafahamu kuwa Bwana humwokoa mpakwa mafuta wake, humjibu kutoka mbingu yake takatifu kwa nguvu za wokovu wa mkono wake wa kuume.
Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
7 Wengine wanatumaini magari ya vita, na wengine farasi, bali sisi tutalitumainia jina la Bwana, Mungu wetu.
Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
8 Wao wameshushwa chini na kuanguka, bali sisi tunainuka na kusimama imara.
De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på Fode.
9 Ee Bwana, mwokoe mfalme! Tujibu tunapokuita!
HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!

< Zaburi 20 >